பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது? |
公共汽车站 --哪里-?
公____ 在 哪_ ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
g--gg--g q-chē zhàn --i nǎ-ǐ?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்? |
哪--公--车-开往 -中心-?
哪_ 公___ 开_ 市__ ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
Nǎ--ù-gōngg--- q--h--k-i----g-sh--zhōngx-n?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது? |
我----坐 -一- --?
我 得 乘_ 哪__ 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
Wǒ--- ---ngz-- nǎ-yīlù ch-?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா? |
我 得 在 中-换车 吗 ?
我 得 在 中___ 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
Wǒ-dé zài --ō-g-----à--c-- --?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்? |
我 得-在 -- -- ?
我 得 在 哪_ 换_ ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
Wǒ -- z-i nǎl- hu-- c--?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை? |
一张 -- 多---?
一_ 车_ 多__ ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Yī --ā------pi-- ---sh-- -i--?
Y_ z____ c______ d______ q____
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன? |
到 --- ---少站 ?
到 市__ 要 多__ ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
D-o--hì z--n-xīn y-- d-ō--ǎo--hàn?
D__ s__ z_______ y__ d______ z____
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும். |
您-得-- 这里 -车 。
您 得 在 这_ 下_ 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Ní--d----- z--lǐ--i- ---.
N__ d_ z__ z____ x__ c___
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும். |
您-必须 从-后面 下车-。
您 必_ 从 后_ 下_ 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
N-- ---- cóng -òu-ià---i- c-ē.
N__ b___ c___ h______ x__ c___
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும். |
下趟 地铁--分钟----。
下_ 地_ 五__ 后_ 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
X-à-t-ng ---iě--ǔ-fēnz--ng -ò--ái.
X__ t___ d____ w_ f_______ h______
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும். |
下趟------十-- 后到 。
下_ 有___ 十__ 后_ 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
Xi--t--g yǒu--uǐ -i-nc----hí-fēnz--n- -ò--d--.
X__ t___ y__ g__ d______ s__ f_______ h__ d___
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும். |
下趟--共-- -五分- ---。
下_ 公___ 十___ 后_ 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
X-à-tà-g--ō--gò-g qì-hē s-íw- --nz-ōn- hòu--à-.
X__ t___ g_______ q____ s____ f_______ h__ d___
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு? |
最-一班-地铁--- 时候 开 ?
最___ 地_ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Z----u-y----- -ìti- s----- -h---u--ā-?
Z_____ y_ b__ d____ s_____ s_____ k___
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு? |
最-一- -轨电车 ----候 --?
最___ 有___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Zuìhòu yī-b-- y-- g-- -i--ch- -h--me --íhò- ---?
Z_____ y_ b__ y__ g__ d______ s_____ s_____ k___
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு? |
最后-班-公-汽车--么-时--- ?
最___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Z--h-u yī---n-g-ng-òng qìc-ē---én-e ---hò--k-i?
Z_____ y_ b__ g_______ q____ s_____ s_____ k___
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா? |
您 - -票 --?
您 有 车_ 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
N-n-yǒu --ēp--o m-?
N__ y__ c______ m__
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
|
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
|
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை. |
车票 ? 不,-- 没有-。
车_ ? 不_ 我 没_ 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
C-ēpiào- Bù, wǒ -é-yǒu.
C_______ B__ w_ m______
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும். |
那 --必- 交 罚--罚--。
那 您 必_ 交 罚____ 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Nà--í---ìx- -iā--f--īn/--áku--.
N_ n__ b___ j___ f_____ f______
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|