คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
आ--्-ाक-े --ल- --क--- आहे -ा?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
ā-aly--a---khō-- r--āmī --ē kā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
मी--क --ल----क्षि- क-ल- ---.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī---a--hōlī-ā--k-ita--ēl- ā-ē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
म--े--ाव --य--र ---.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
M--h- nā-a---ul-ra-ā-ē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
मला----बेड-अस--ली--------- आहे.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Malā -----ē---a-alē-ī -h-lī h-v-----.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
म-- ---डब------असले-- ख--------आहे.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Malā --a-ḍ--a-a-b-ḍ--as-lēl---hō----a-ī-ā--.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
एका रात्-ीस-----ोली---भाड--कित-?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ē----ā-r-s---ī----l-c---hāḍ----t-?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
म----ब--थची-------ल-ल---ो-ी---- --े.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M-lā ṭab-b-th--ī sōya--s-lēl- kh--ī ---- -hē.
M___ ṭ__________ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
म-ा-श--र-- स---अ-ल-ल----ली -वी-आ--.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M--- ------c- sōya a----l- --ōl- --vī---ē.
M___ ś_______ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
मी-खो-- --ह----त- / -क---क-?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
M--kh-lī ---- -aka----ś--atē -ā?
M_ k____ p___ ś______ ś_____ k__
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
इथ- गॅरेज-आ-े--ा?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
I--- -ĕ-ē-a ā---k-?
I___ g_____ ā__ k__
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
इथ--ति---ी आह- क-?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
It----ijōr- ā-ē -ā?
I___ t_____ ā__ k__
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
इ-------- --ीन-आह---ा?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
I-h----ĕk-a--aśī-- -hē-k-?
I___ p_____ m_____ ā__ k__
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ठी---ह---म- ख-ली घेत-.-- -े-े.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭ-īk-----.--ī k--lī-g-ētō.-/ Ghētē.
Ṭ____ ā___ M_ k____ g_____ / G_____
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
ह--ा -िल्ल--ा.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Hy- -i--yā.
H__ k______
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
हे मा-े-सा-ान.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Hē-----ē--ām---.
H_ m____ s______
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
आ-ण -्-ा-----क--ी --ज-ा--े-ा?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Āp-ṇ--n-yā-ār- -it--v---tā --t-?
Ā____ n_______ k___ v_____ d____
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
आपण दु---च--जेव----त- वा-ता देता?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āpaṇ----p-racē jēv-ṇa--itī-vāja-ā--ēt-?
Ā____ d_______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
आपण -ा-्रीचे-ज--ण किती-वा-----ेता?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āp-ṇ--r-tr-c- j---ṇ- ki-- -ājat---ētā?
Ā____ r______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?