| คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
-- --ם--דר------
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yesh-la---m---d-- panu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
| ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
הזמ-ת- ח---
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hi-m-n-i----er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
| ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
שמ---י-ר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s-mi mil--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
שמי מילר.
shmi miler.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
--י--ע-נ--ן /-- ---ר -י---.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
a-i---------/m---n-en-t-b'x-der-----x--.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
--------י---/ ----דר-ז-ג-.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a-- ---o-i-n----u-i-n----'--d-- -u--.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
| ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
-מה -ו-ה --דר לל--ה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
k-mah-o-e--h-xede- -'-a-la-?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
--- --ו-יין---- --דר--ם אמבט--.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
an---e'onian--e-un-enet-b'---e--i------t-ah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
-ני----ניי--/ ---חד---ם---לח-.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a--------i--/m-'-nie--t-b-x---r -m m--la-a-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
| ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
אפ-- לרא---את החד-?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
ef---r-l-r-ot------xe-er?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
| ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
י--כא- ח---?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
yesh k-'n x-n-y-h?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
| ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
יש --ן---פת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y-s- -a-n --se--t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
| ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
י- כ-ן פק--
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y--- ---- -a--?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
| ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
טוב,-אקח-----ח-ר-
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
tov---q-x et-ha----r.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
| นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
-נ- ה-פת-ות-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
h---h---m--t--o-.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
| นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
--ה--מ--ו--ת--לי.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
el-h ham-zw-d----h-li.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
| บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
----- ----מ---ת -ר-ח---בו-ר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'eyzo ----a- -u-sh-t-a---a--haboqe-?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
| บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
באיז--שע- ----ת-ארוחת ה--רי---
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b'ey------'----ugsh-t---uxat h-tsa-a-a--?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
| บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
--יז--שעה---------ו-ת-הע-ב?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b'ey---s--'ah--ug---t--r--at h--ere-?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|