| คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
--اق-خال- -اری-؟
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
---a-h kh-a-- --ari-?
______ k_____ d_________
-t-a-h k-a-l- d-a-i-?--
-------------------------
otaagh khaali daarid?
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
اتاق خالی دارید؟
otaagh khaali daarid?
|
| ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
------ات-ق----- ک--ه-ام.
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
-an--e--ot--gh re-e-v-k-r-e----.
___ y__ o_____ r_____ k_____ a_____
-a- y-k o-a-g- r-z-r- k-r-e- a-.--
------------------------------------
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
| ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
-س- -ن--و-ر-است.
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
-s- m----o--r--s----
___ m__ m____ a______
-s- m-n m-l-r a-t--
----------------------
esm man moler ast.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
اسم من مولر است.
esm man moler ast.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
م- ا--یا- به -- ا-اق یک -خ-ه--ارم.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
-an-e--iaaj-be-yek -taa-- y-- --kh--- ----a----
___ e______ b_ y__ o_____ y__ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- y-k t-k-t-h d-a-a-.--
-------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
-ن--ح--اج به ی- --اق -و---ت---ار-.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
man ---i--- be y-k-o-aa-h d---a-h-e- ---ra-.--
___ e______ b_ y__ o_____ d_ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- d- t-k-t-h d-a-a-.--
------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
| ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ا--ق --- --د -س-؟
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
--aag- ---b--c---d ---?-
______ s____ c____ a______
-t-a-h s-a-i c-a-d a-t--
---------------------------
otaagh shabi chand ast?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
اتاق شبی چند است؟
otaagh shabi chand ast?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
-ک اتا- ---------یخ--هم.
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
--k-o----h -- ---ma---mi--haah-m.--
___ o_____ b_ h______ m_____________
-e- o-a-g- b- h-m-a-m m---h-a-a-.--
-------------------------------------
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
یک اتاق با حمام میخواهم.
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
ی- ---------و--می---اهم-
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
y-k-ot-ag- -a -o-s--mi-k--a--m--
___ o_____ b_ d____ m_____________
-e- o-a-g- b- d-o-h m---h-a-a-.--
-----------------------------------
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
یک اتاق با دوش میخواهم.
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
| ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
--ت--نم -ت---ر-----ن--
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
mi----aa-am-o--a---ra b-b--a-?-
___________ o_____ r_ b__________
-i-t-v-a-a- o-a-g- r- b-b-n-m--
----------------------------------
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
| ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
این-ا----ک-ن-----را-] د----
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-] د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
0
-e--a- paa---n--(--ar-a-h)--aard?
______ p_______ (_________ d________
-e-j-a p-a-k-n- (-a-r-a-h- d-a-d--
-------------------------------------
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
| ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
--نج- ----صن-و- دا-د-
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
e---a--g-- --n--o-- daa--?-
______ g__ s_______ d________
-e-j-a g-v s-n-o-g- d-a-d--
------------------------------
eenjaa gav sandoogh daard?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
اینجا گاو صندوق دارد؟
eenjaa gav sandoogh daard?
|
| ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
ا-نج--ف--س ---د؟
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
--njaa----ks daar-?
______ f____ d________
-e-j-a f-a-s d-a-d--
-----------------------
eenjaa faaks daard?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
اینجا فاکس دارد؟
eenjaa faaks daard?
|
| ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
-یل---وب--من ا-----ا -ی----.
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
khei-i --oo-,-m-n---a-gh r- m--g-ram--
______ k_____ m__ o_____ r_ m___________
-h-i-i k-o-b- m-n o-a-g- r- m---i-a-.--
-----------------------------------------
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
| นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
-لید ها-این-----ت-د-
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
k-i- haa -en--a----tand--
____ h__ e_____ h__________
-l-d h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------
klid haa eenjaa hastand.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
کلید ها اینجا هستند.
klid haa eenjaa hastand.
|
| นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
چ-دان -ن--ی-ج-ست-
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
ch-m---an m-n-ee--a-st--
_________ m__ e___________
-h-m-d-a- m-n e-n-a-s-.--
---------------------------
chamedaan man eenjaast.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
چمدان من اینجاست.
chamedaan man eenjaast.
|
| บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
س-عت-چن--صبح------- م--شود؟
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
---at-ch----s--h---h s-rv -i-----a-?--
_____ c____ s_______ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-b-a-e- s-r- m---h-v-d--
----------------------------------------
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
| บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
-ا-ت چ-د-ن-----ر---ی--د؟
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
saa-t c-a-d-na--ar----v mi-sha--d?
_____ c____ n_____ s___ m____________
-a-a- c-a-d n-h-a- s-r- m---h-v-d--
--------------------------------------
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
| บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
--عت چ-د ش-م-س------شو--
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
-a--t---and---a-m-s-rv mi-sha-ad?
_____ c____ s____ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-a-m s-r- m---h-v-d--
-------------------------------------
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
ساعت چند شام سرو میشود؟
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|