| คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
Сіз---де--о- б-лм- -ар-ма?
С_______ б__ б____ б__ м__
С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-?
--------------------------
Сіздерде бос бөлме бар ма?
0
S--de-de-bos--ölm- bar-ma?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
Sizderde bos bölme bar ma?
|
| ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
М-- б-------брон---п----ғанм--.
М__ б______ б_______ қ_________
М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н-
-------------------------------
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
0
M----ö-men--br------qo--anmın.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
| ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
Ме-ің--е-----ю-л-р.
М____ т____ М______
М-н-ң т-г-м М-л-е-.
-------------------
Менің тегім Мюллер.
0
M--i- --g-m ---ller.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Менің тегім Мюллер.
Meniñ tegim Myuller.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
Ма-ан-б-- -рынд-қ-бө-ме----ек.
М____ б__ о______ б____ к_____
М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған бір орындық бөлме керек.
0
M-ğan bir--r--dıq-----e ----k.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Маған бір орындық бөлме керек.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
Мағ-н ек--ор-нды- -өл-е------.
М____ е__ о______ б____ к_____
М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған екі орындық бөлме керек.
0
M---n -k--o--nd------m- -e---.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Маған екі орындық бөлме керек.
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
| ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
Бұ- б-л-е--- -ір--ү-- --нша-т--а-ы?
Б__ б_______ б__ т___ қ____ т______
Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
0
B---bölm--i------tü-i--anşa tur---?
B__ b_______ b__ t___ q____ t______
B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
Ма-а--в-нна-ы б-р б---е----ек-е-і.
М____ в______ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і-
----------------------------------
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
0
M-ğan v-n--s- --- ---me-k-r-k---i.
M____ v______ b__ b____ k____ e___
M-ğ-n v-n-a-ı b-r b-l-e k-r-k e-i-
----------------------------------
Mağan vannası bar bölme kerek edi.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
Mağan vannası bar bölme kerek edi.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
Ма----душы -ар бө-ме--е-ек-ед-.
М____ д___ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і-
-------------------------------
Маған душы бар бөлме керек еді.
0
Mağ----w-ı ba- -ö-me ke--k -d-.
M____ d___ b__ b____ k____ e___
M-ğ-n d-ş- b-r b-l-e k-r-k e-i-
-------------------------------
Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Маған душы бар бөлме керек еді.
Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
|
| ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
Бөл---і к--с-м --ла --?
Б______ к_____ б___ м__
Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-?
-----------------------
Бөлмені көрсем бола ма?
0
B-lm-ni----sem---la--a?
B______ k_____ b___ m__
B-l-e-i k-r-e- b-l- m-?
-----------------------
Bölmeni körsem bola ma?
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Бөлмені көрсем бола ма?
Bölmeni körsem bola ma?
|
| ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
М-н-- -ар---б-р м-?
М____ г____ б__ м__
М-н-а г-р-ж б-р м-?
-------------------
Мұнда гараж бар ма?
0
M-n-a-----j-------?
M____ g____ b__ m__
M-n-a g-r-j b-r m-?
-------------------
Munda garaj bar ma?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Мұнда гараж бар ма?
Munda garaj bar ma?
|
| ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
Мұ-д- с--ф---р---?
М____ с___ б__ м__
М-н-а с-й- б-р м-?
------------------
Мұнда сейф бар ма?
0
M-n-a---y- b-----?
M____ s___ b__ m__
M-n-a s-y- b-r m-?
------------------
Munda seyf bar ma?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Мұнда сейф бар ма?
Munda seyf bar ma?
|
| ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
М-----фа----а- --?
М____ ф___ б__ м__
М-н-а ф-к- б-р м-?
------------------
Мұнда факс бар ма?
0
Mund- --k- ba--ma?
M____ f___ b__ m__
M-n-a f-k- b-r m-?
------------------
Munda faks bar ma?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Мұнда факс бар ма?
Munda faks bar ma?
|
| ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
Жа-с-----н о-- б---ені аламы-.
Ж_____ м__ о__ б______ а______
Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-.
------------------------------
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
0
J-q-ı--me- --ı -ölm------a---.
J_____ m__ o__ b______ a______
J-q-ı- m-n o-ı b-l-e-i a-a-ı-.
------------------------------
Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
|
| นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
М--- кілт-.
М___ к_____
М-н- к-л-і-
-----------
Міне кілті.
0
Min--ki-t-.
M___ k_____
M-n- k-l-i-
-----------
Mine kilti.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Міне кілті.
Mine kilti.
|
| นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
Мын-у----ің--ү-ім.
М____ м____ ж_____
М-н-у м-н-ң ж-г-м-
------------------
Мынау менің жүгім.
0
Mın---me-i- ---i-.
M____ m____ j_____
M-n-w m-n-ñ j-g-m-
------------------
Mınaw meniñ jügim.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Мынау менің жүгім.
Mınaw meniñ jügim.
|
| บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
Т---ы ас-неше--?
Т____ а_ н______
Т-ң-ы а- н-ш-д-?
----------------
Таңғы ас нешеде?
0
T-ñ----s -eş-de?
T____ a_ n______
T-ñ-ı a- n-ş-d-?
----------------
Tañğı as neşede?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
Таңғы ас нешеде?
Tañğı as neşede?
|
| บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
Т---- -с--еше-е?
Т____ а_ н______
Т-с-і а- н-ш-д-?
----------------
Түскі ас нешеде?
0
Tüski--s -eşe-e?
T____ a_ n______
T-s-i a- n-ş-d-?
----------------
Tüski as neşede?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
Түскі ас нешеде?
Tüski as neşede?
|
| บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
К-шк---с --ш-д-?
К____ а_ н______
К-ш-і а- н-ш-д-?
----------------
Кешкі ас нешеде?
0
K---i--------d-?
K____ a_ n______
K-ş-i a- n-ş-d-?
----------------
Keşki as neşede?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
Кешкі ас нешеде?
Keşki as neşede?
|