คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   eo En la restoracio 2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [tridek]

En la restoracio 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ U---p--s-k-n,--i -et--. U__ p________ m_ p_____ U-u p-m-u-o-, m- p-t-s- ----------------------- Unu pomsukon, mi petas. 0
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ Unu----o-adon-----pet--. U__ l_________ m_ p_____ U-u l-m-n-d-n- m- p-t-s- ------------------------ Unu limonadon, mi petas. 0
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ U-u---mats-k--, ----eta-. U__ t__________ m_ p_____ U-u t-m-t-u-o-, m- p-t-s- ------------------------- Unu tomatsukon, mi petas. 0
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ Mi -a--- un--gl-son da--uĝ- -ino. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ r___ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- r-ĝ- v-n-. --------------------------------- Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino. 0
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ Mi--at----n- --as----a-bl--ka--i-o. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ b_____ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- b-a-k- v-n-. ----------------------------------- Mi ŝatus unu glason da blanka vino. 0
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ M- ŝa-us-unu-b-te----da ---p---. M_ ŝ____ u__ b______ d_ ĉ_______ M- ŝ-t-s u-u b-t-l-n d- ĉ-m-a-o- -------------------------------- Mi ŝatus unu botelon da ĉampano. 0
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? Ĉ---i -a--- fiŝ--? Ĉ_ v_ ŝ____ f_____ Ĉ- v- ŝ-t-s f-ŝ-n- ------------------ Ĉu vi ŝatas fiŝon? 0
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? Ĉu-v--ŝa-a- ---a-o-? Ĉ_ v_ ŝ____ b_______ Ĉ- v- ŝ-t-s b-v-ĵ-n- -------------------- Ĉu vi ŝatas bovaĵon? 0
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? Ĉu--- -------or-a-o-? Ĉ_ v_ ŝ____ p________ Ĉ- v- ŝ-t-s p-r-a-o-? --------------------- Ĉu vi ŝatas porkaĵon? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ Mi -a--- ion-s----a----. M_ ŝ____ i__ s__________ M- ŝ-t-s i-n s-n-i-n-a-. ------------------------ Mi ŝatus ion senviandan. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด Mi ŝ---- le--mp-a--n. M_ ŝ____ l___________ M- ŝ-t-s l-g-m-l-d-n- --------------------- Mi ŝatus legompladon. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน Mi-ŝatu- i-- nelon--d-ŭ-a---n. M_ ŝ____ i__ n________________ M- ŝ-t-s i-n n-l-n-e-a-r-n-a-. ------------------------------ Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan. 0
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? Ĉ- ---ŝ-tus---o- --n ----? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ r____ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n r-z-? -------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun rizo? 0
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? Ĉu -----tus---o---u- nu---o-? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ n_______ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n n-d-l-j- ----------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj? 0
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? Ĉu-vi ŝ-t-s--ion --n-te-p----? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ t________ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n t-r-o-o-? ------------------------------ Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj? 0
รสชาติไม่อร่อย T--------n-ust-s--or m-. T__ n_ b________ p__ m__ T-o n- b-n-u-t-s p-r m-. ------------------------ Tio ne bongustas por mi. 0
อาหารเย็นชืด L--m-n---e-t-s-m---a--a. L_ m____ e____ m________ L- m-n-o e-t-s m-l-a-m-. ------------------------ La manĝo estas malvarma. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ T--n--i ne ---dis. T___ m_ n_ m______ T-o- m- n- m-n-i-. ------------------ Tion mi ne mendis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -