คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   mr उपाहारगृहात २

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

upāhāragr̥hāta 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ क--य- ---सफ-च-द--ा-र- आ-ा. कृ__ ए_ स_____ र_ आ__ क-प-ा ए- स-र-ं-ा-ा र- आ-ा- -------------------------- कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. 0
k---ayā-ēka saph--a-an--cā ---- -ṇ-. k_____ ē__ s_____________ r___ ā___ k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā- ------------------------------------ kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ क-----एक --ं--पाण- आ--. कृ__ ए_ लिं___ आ__ क-प-ा ए- ल-ं-ू-ा-ी आ-ा- ----------------------- कृपया एक लिंबूपाणी आणा. 0
Kr----ā-ē-a--im--p-ṇ---ṇ-. K_____ ē__ l________ ā___ K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā- -------------------------- Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ क-प-ा----टो-ॅट--- रस-आ--. कृ__ ए_ टो___ र_ आ__ क-प-ा ए- ट-म-ट-च- र- आ-ा- ------------------------- कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. 0
K-̥-a-ā ----ṭō-ĕ-ō-- r-sa---ā. K_____ ē__ ṭ_______ r___ ā___ K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā- ------------------------------ Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ मल- -क-ग्-ा----ड -------ह-ज-. म_ ए_ ग्__ रे_ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स र-ड व-ई- प-ह-ज-. ----------------------------- मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. 0
M--ā -k----ās----ḍ----'īna p--ijē. M___ ē__ g____ r___ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a r-ḍ- v-'-n- p-h-j-. ---------------------------------- Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ म-- -क-ग्ल-स-व---ईट-व-ईन--ा--जे. म_ ए_ ग्__ व्___ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स व-ह-ई- व-ई- प-ह-ज-. -------------------------------- मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. 0
M--- --- gl-sa v-ā-----v----a-p-hi-ē. M___ ē__ g____ v______ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a v-ā-ī-a v-'-n- p-h-j-. ------------------------------------- Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ मला श-म्-ेन----- ब---ी--ाह---. म_ शॅ____ ए_ बा__ पा___ म-ा श-म-प-न-ी ए- ब-ट-ी प-ह-ज-. ------------------------------ मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. 0
M-----ĕm-ē-a---ēka --ṭalī-pāh-j-. M___ ś________ ē__ b_____ p______ M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-. --------------------------------- Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? त--ा--ास---वडतात---? तु_ मा_ आ____ का_ त-ल- म-स- आ-ड-ा- क-? -------------------- तुला मासे आवडतात का? 0
Tu-ā mā-ē āv-ḍ--ā-a k-? T___ m___ ā________ k__ T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-? ----------------------- Tulā māsē āvaḍatāta kā?
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? तु-ा-गोमांस आवडत--का? तु_ गो__ आ___ का_ त-ल- ग-म-ं- आ-ड-े क-? --------------------- तुला गोमांस आवडते का? 0
Tulā --mā--- --aḍa-ē k-? T___ g______ ā______ k__ T-l- g-m-n-a ā-a-a-ē k-? ------------------------ Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? तुल---ु-रा-- म--स------ क-? तु_ डु___ मां_ आ___ का_ त-ल- ड-क-ा-े म-ं- आ-ड-े क-? --------------------------- तुला डुकराचे मांस आवडते का? 0
Tulā---ka-āc---ā-s---va-atē---? T___ ḍ_______ m____ ā______ k__ T-l- ḍ-k-r-c- m-n-a ā-a-a-ē k-? ------------------------------- Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ मला क-ही--- --ंसाश-व-य ---िज-. म_ का___ मां____ पा___ म-ा क-ह-त-ी म-ं-ा-ि-ा- प-ह-ज-. ------------------------------ मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. 0
Mal- -ā-ī-a-- m----śiv--- p-h--ē. M___ k_______ m__________ p______ M-l- k-h-t-r- m-n-ā-i-ā-a p-h-j-. --------------------------------- Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด मला --ही-मिश-र-भा-्---पाह-ज-त. म_ का_ मि__ भा__ पा____ म-ा क-ह- म-श-र भ-ज-य- प-ह-ज-त- ------------------------------ मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. 0
M--ā ---ī m--r- b--jyā p-hijē-a. M___ k___ m____ b_____ p________ M-l- k-h- m-ś-a b-ā-y- p-h-j-t-. -------------------------------- Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน ज-स-- वेळ -ा--ा- ना-------का--त-- मला-पा-ि--. जा__ वे_ ला___ ना_ अ_ का___ म_ पा___ ज-स-त व-ळ ल-ग-ा- न-ह- अ-े क-ह-त-ी म-ा प-ह-ज-. --------------------------------------------- जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. 0
Jā--- vē-- l--a-āra-nāhī-a-- k--ī---ī -a-ā----i-ē. J____ v___ l_______ n___ a__ k_______ m___ p______ J-s-a v-ḷ- l-g-ṇ-r- n-h- a-ē k-h-t-r- m-l- p-h-j-. -------------------------------------------------- Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? त-य- सो-- -प-्य-ल- --त -वा आ-े -ा? त्_ सो__ आ____ भा_ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- भ-त ह-ा आ-े क-? ---------------------------------- त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? 0
T----ōba-a--pa---l---hāta hav---h- -ā? T__ s_____ ā_______ b____ h___ ā__ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- b-ā-a h-v- ā-ē k-? -------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? त--- -ो-- ---्य----प-स--ा-ह-ा---- -ा? त्_ सो__ आ____ पा__ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- प-स-त- ह-ा आ-े क-? ------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? 0
T-- s-b-ta -p----l--pās---h-v- -h- k-? T__ s_____ ā_______ p____ h___ ā__ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- p-s-ā h-v- ā-ē k-? -------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? त्य- सो-त -पल---ल---- ब-ा-े ह-े-आहे- का? त्_ सो__ आ____ ते ब__ ह_ आ__ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- त- ब-ा-े ह-े आ-े- क-? ---------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? 0
Tyā--ō---a--pal--lā t- ba--ṭē ---------- kā? T__ s_____ ā_______ t_ b_____ h___ ā____ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- t- b-ṭ-ṭ- h-v- ā-ē-a k-? -------------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
รสชาติไม่อร่อย म---य-च- -- आ--ल- नाही. म_ या_ च_ आ___ ना__ म-ा य-च- च- आ-ड-ी न-ह-. ----------------------- मला याची चव आवडली नाही. 0
M--ā--ā-ī-c-va-āv-ḍ-lī-n-h-. M___ y___ c___ ā______ n____ M-l- y-c- c-v- ā-a-a-ī n-h-. ---------------------------- Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
อาหารเย็นชืด जेवण---ड----. जे__ थं_ आ__ ज-व- थ-ड आ-े- ------------- जेवण थंड आहे. 0
Jē---a --a--a -h-. J_____ t_____ ā___ J-v-ṇ- t-a-ḍ- ā-ē- ------------------ Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ हे ---ा--थ--मी-मा-वि-- न-्-ते. हे (_____ मी मा___ न____ ह- (-द-र-थ- म- म-ग-ि-े न-्-त-. ------------------------------ हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते. 0
H- -pa-ā-t-a- -----g--i-- -avhat-. H_ (_________ m_ m_______ n_______ H- (-a-ā-t-a- m- m-g-v-l- n-v-a-ē- ---------------------------------- Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -