คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   mr उपाहारगृहात २

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

upāhāragr̥hāta 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ कृप-- -क --रच-दाच- रस-आण-. कृ__ ए_ स_____ र_ आ__ क-प-ा ए- स-र-ं-ा-ा र- आ-ा- -------------------------- कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. 0
kr-p----ē-a-s-ph-ra--nd--ā ra----ṇā. k_____ ē__ s_____________ r___ ā___ k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā- ------------------------------------ kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ क---ा--- ल--बू-ाण---णा. कृ__ ए_ लिं___ आ__ क-प-ा ए- ल-ं-ू-ा-ी आ-ा- ----------------------- कृपया एक लिंबूपाणी आणा. 0
K-̥--y- -k------ūp--ī āṇā. K_____ ē__ l________ ā___ K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā- -------------------------- Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ कृप-ा-------ॅटोच- -- -णा. कृ__ ए_ टो___ र_ आ__ क-प-ा ए- ट-म-ट-च- र- आ-ा- ------------------------- कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. 0
K---ay----a--ō-ĕṭō-ā--a-a-ā-ā. K_____ ē__ ṭ_______ r___ ā___ K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā- ------------------------------ Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ मला-ए--ग्--स -ेड--ाईन पा--जे. म_ ए_ ग्__ रे_ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स र-ड व-ई- प-ह-ज-. ----------------------------- मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. 0
M-lā ē-----ās- r--a-vā-ī-a-p-----. M___ ē__ g____ r___ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a r-ḍ- v-'-n- p-h-j-. ---------------------------------- Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ मला-ए--ग-ल-स व्हा-----ई--प-हि--. म_ ए_ ग्__ व्___ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स व-ह-ई- व-ई- प-ह-ज-. -------------------------------- मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. 0
Ma-ā-ēka g--sa vh--ī-a v-'-n- p--i-ē. M___ ē__ g____ v______ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a v-ā-ī-a v-'-n- p-h-j-. ------------------------------------- Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ म-ा शॅ-्-े--ी ए--ब-ट-ी--ाहिजे. म_ शॅ____ ए_ बा__ पा___ म-ा श-म-प-न-ी ए- ब-ट-ी प-ह-ज-. ------------------------------ मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. 0
Ma---ś-m-ēn--- --- -ā-a-ī-p-hijē. M___ ś________ ē__ b_____ p______ M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-. --------------------------------- Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? तु-- -ास- -व-ता- -ा? तु_ मा_ आ____ का_ त-ल- म-स- आ-ड-ा- क-? -------------------- तुला मासे आवडतात का? 0
Tul--māsē āv--a---a -ā? T___ m___ ā________ k__ T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-? ----------------------- Tulā māsē āvaḍatāta kā?
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? तुला -ोम--स--वडत---ा? तु_ गो__ आ___ का_ त-ल- ग-म-ं- आ-ड-े क-? --------------------- तुला गोमांस आवडते का? 0
Tu-- ---ānsa āva-a-ē k-? T___ g______ ā______ k__ T-l- g-m-n-a ā-a-a-ē k-? ------------------------ Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? त-ल-----------ा------ते--ा? तु_ डु___ मां_ आ___ का_ त-ल- ड-क-ा-े म-ं- आ-ड-े क-? --------------------------- तुला डुकराचे मांस आवडते का? 0
Tul- ḍuka-ā-ē m-nsa āvaḍ--ē --? T___ ḍ_______ m____ ā______ k__ T-l- ḍ-k-r-c- m-n-a ā-a-a-ē k-? ------------------------------- Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ मल--का-ी--- म-ं-ा---ा---ा--ज-. म_ का___ मां____ पा___ म-ा क-ह-त-ी म-ं-ा-ि-ा- प-ह-ज-. ------------------------------ मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. 0
Ma-- -ā----r- --ns-ś-vāy---āhij-. M___ k_______ m__________ p______ M-l- k-h-t-r- m-n-ā-i-ā-a p-h-j-. --------------------------------- Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด मला --ह-----्र --ज्य- प-ह--े-. म_ का_ मि__ भा__ पा____ म-ा क-ह- म-श-र भ-ज-य- प-ह-ज-त- ------------------------------ मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. 0
M--- k-h--mi--- -h--y- pāhijē-a. M___ k___ m____ b_____ p________ M-l- k-h- m-ś-a b-ā-y- p-h-j-t-. -------------------------------- Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน जा-्------ला-णा----ही अस-----ीत-ी ----प--िजे. जा__ वे_ ला___ ना_ अ_ का___ म_ पा___ ज-स-त व-ळ ल-ग-ा- न-ह- अ-े क-ह-त-ी म-ा प-ह-ज-. --------------------------------------------- जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. 0
J--ta--ē----āg---r----hī -sē -āh--a-ī -a-ā-----jē. J____ v___ l_______ n___ a__ k_______ m___ p______ J-s-a v-ḷ- l-g-ṇ-r- n-h- a-ē k-h-t-r- m-l- p-h-j-. -------------------------------------------------- Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? त--ा स-ब- --ल्य-ल- -ात ----आहे---? त्_ सो__ आ____ भा_ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- भ-त ह-ा आ-े क-? ---------------------------------- त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? 0
Ty--sōbat----a--ā-ā---ā-- -avā -hē --? T__ s_____ ā_______ b____ h___ ā__ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- b-ā-a h-v- ā-ē k-? -------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? त--- ---त-आप--या-ा-प----ा-ह-ा---े--ा? त्_ सो__ आ____ पा__ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- प-स-त- ह-ा आ-े क-? ------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? 0
T-- -----a --a-yā-- pās-- -----------? T__ s_____ ā_______ p____ h___ ā__ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- p-s-ā h-v- ā-ē k-? -------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? त-या------आपल-या-- ते----टे---- आ--- -ा? त्_ सो__ आ____ ते ब__ ह_ आ__ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- त- ब-ा-े ह-े आ-े- क-? ---------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? 0
Tyā-s-ba-- ā-aly-l--t- -a-āṭ--havē-ā-ē---kā? T__ s_____ ā_______ t_ b_____ h___ ā____ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- t- b-ṭ-ṭ- h-v- ā-ē-a k-? -------------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
รสชาติไม่อร่อย म-ा या----व----ली-न-ह-. म_ या_ च_ आ___ ना__ म-ा य-च- च- आ-ड-ी न-ह-. ----------------------- मला याची चव आवडली नाही. 0
M-l--yā-- -----ā-aḍa-ī -ā-ī. M___ y___ c___ ā______ n____ M-l- y-c- c-v- ā-a-a-ī n-h-. ---------------------------- Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
อาหารเย็นชืด ज-व- थंड-आ-े. जे__ थं_ आ__ ज-व- थ-ड आ-े- ------------- जेवण थंड आहे. 0
Jē--ṇ----aṇ-a āh-. J_____ t_____ ā___ J-v-ṇ- t-a-ḍ- ā-ē- ------------------ Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ ह- -पद-र---------गवि-े --्-त-. हे (_____ मी मा___ न____ ह- (-द-र-थ- म- म-ग-ि-े न-्-त-. ------------------------------ हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते. 0
H- -pad-r-ha)--ī-māga-ilē -av-atē. H_ (_________ m_ m_______ n_______ H- (-a-ā-t-a- m- m-g-v-l- n-v-a-ē- ---------------------------------- Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -