คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w'arba]

‫לעשות קניות‬

la'assot qniot

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ ‫א-----צה---נו----נ-.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.- ---------------------- ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 0
an- -otseh/-ot--- --qn-t --t--a-. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก ‫אבל--א מ-הו--ק- ---.‬ ‫___ ל_ מ___ י__ מ____ ‫-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-‬ ---------------------- ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 0
a--- lo-m--hehu--a-ar --day. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? ‫אול--ת-ק -ד?‬ ‫____ ת__ י___ ‫-ו-י ת-ק י-?- -------------- ‫אולי תיק יד?‬ 0
ula--ti- -ad? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
คุณอยากได้สีอะไร? ‫-אי-ה-צב-?‬ ‫_____ צ____ ‫-א-ז- צ-ע-‬ ------------ ‫באיזה צבע?‬ 0
b--yz-- -se--? b______ t_____ b-e-z-h t-e-a- -------------- b'eyzeh tseva?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? ‫ש---,-ח-ם-או-----‬ ‫_____ ח__ א_ ל____ ‫-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-‬ ------------------- ‫שחור, חום או לבן?‬ 0
sh-xo-- -u----la-a-? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? ‫-ד---א---טן-‬ ‫____ א_ ק____ ‫-ד-ל א- ק-ן-‬ -------------- ‫גדול או קטן?‬ 0
gad-- - -atan? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? ‫---- --אות-א-ת-?‬ ‫____ ל____ א_____ ‫-פ-ר ל-א-ת א-ת-?- ------------------ ‫אפשר לראות אותו?‬ 0
efs-a--lir-o- o-o? e_____ l_____ o___ e-s-a- l-r-o- o-o- ------------------ efshar lir'ot oto?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? ‫ה-ם---א ע-וי--עור?‬ ‫___ ה__ ע___ מ_____ ‫-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?- -------------------- ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 0
h---m-hu-as-uy -e'or? h____ h_ a____ m_____ h-'-m h- a-s-y m-'-r- --------------------- ha'im hu assuy me'or?
หรือว่าทำจากพลาสติก? ‫-ו מ-ומ-ים----ט----‬ ‫__ מ______ ס________ ‫-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-‬ --------------------- ‫או מחומרים סינטטים?‬ 0
o ---o-a-im--in-eti-? o m________ s________ o m-x-m-r-m s-n-e-i-? --------------------- o mixomarim sintetim?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ ‫--אי -מע---‬ ‫____ ש______ ‫-ד-י ש-ע-ר-‬ ------------- ‫ודאי שמעור.‬ 0
w-d--i--h-me-o-. w_____ s________ w-d-'- s-e-e-o-. ---------------- wada'i sheme'or.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ ‫ה-יכות-טוב--ב-יוח--‬ ‫______ ט___ ב_______ ‫-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.- --------------------- ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 0
h-'eyk----tov-h b--yux-d. h________ t____ b________ h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-. ------------------------- ha'eykhut tovah bimyuxad.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ ‫ו--ח----אמת מצי---‬ ‫______ ב___ מ______ ‫-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-‬ -------------------- ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 0
w'-a----- ----e- -e---'-h. w________ v_____ m________ w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-. -------------------------- w'hamexir v'emet metsi'ah.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ ‫-ה --צ- ח---ע-נ-.‬ ‫__ מ___ ח_ ב______ ‫-ה מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ------------------- ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 0
zeh---ts- x-- -e-ey-ay. z__ m____ x__ b________ z-h m-t-e x-n b-'-y-a-. ----------------------- zeh motse xen be'eynay.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ ‫אני --נ- א----‬ ‫___ א___ א_____ ‫-נ- א-נ- א-ת-.- ---------------- ‫אני אקנה אותו.‬ 0
ani--q--- -to. a__ e____ o___ a-i e-n-h o-o- -------------- ani eqneh oto.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? ‫-פש- -הי- ל--ל---‬ ‫____ י___ ל_______ ‫-פ-ר י-י- ל-ח-י-?- ------------------- ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 0
ef-har-i-ye--l--a--if? e_____ i____ l________ e-s-a- i-y-h l-h-x-i-? ---------------------- efshar ihyeh l'haxlif?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ ‫-וד--.‬ ‫_______ ‫-ו-א-.- -------- ‫בודאי.‬ 0
bew-d---. b________ b-w-d-'-. --------- bewada'y.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ ‫-נח-- --ר---בא-יזת מתנ-.‬ ‫_____ נ____ ב_____ מ_____ ‫-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.- -------------------------- ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 0
a---n--ne'-ro---e'a-i----m-t----. a_____ n______ b________ m_______ a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h- --------------------------------- anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ ‫הק-פה -מצ-ת שם-‬ ‫_____ נ____ ש___ ‫-ק-פ- נ-צ-ת ש-.- ----------------- ‫הקופה נמצאת שם.‬ 0
h--u--h ni-tse-t-sh-m. h______ n_______ s____ h-q-p-h n-m-s-'- s-a-. ---------------------- haqupah nimtse't sham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -