ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ |
א-----צה---נו----נ-.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
an- -otseh/-ot--- --qn-t --t--a-.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก |
אבל--א מ-הו--ק- ---.
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
a--- lo-m--hehu--a-ar --day.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
אבל לא משהו יקר מדי.
aval lo mashehu yaqar miday.
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? |
אול--ת-ק -ד?
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
ula--ti- -ad?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
אולי תיק יד?
ulay tiq yad?
|
คุณอยากได้สีอะไร? |
-אי-ה-צב-?
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
b--yz-- -se--?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
|
คุณอยากได้สีอะไร?
באיזה צבע?
b'eyzeh tseva?
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? |
ש---,-ח-ם-או-----
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
sh-xo-- -u----la-a-?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
שחור, חום או לבן?
shaxor, xum o lavan?
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? |
-ד---א---טן-
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
gad-- - -atan?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
גדול או קטן?
gadol o qatan?
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? |
---- --אות-א-ת-?
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
efs-a--lir-o- o-o?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לראות אותו?
efshar lir'ot oto?
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? |
ה-ם---א ע-וי--עור?
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
h---m-hu-as-uy -e'or?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
האם הוא עשוי מעור?
ha'im hu assuy me'or?
|
หรือว่าทำจากพลาสติก? |
-ו מ-ומ-ים----ט----
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
o ---o-a-im--in-eti-?
o m________ s________
o m-x-m-r-m s-n-e-i-?
---------------------
o mixomarim sintetim?
|
หรือว่าทำจากพลาสติก?
או מחומרים סינטטים?
o mixomarim sintetim?
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ |
--אי -מע---
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
w-d--i--h-me-o-.
w_____ s________
w-d-'- s-e-e-o-.
----------------
wada'i sheme'or.
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
ודאי שמעור.
wada'i sheme'or.
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ |
ה-יכות-טוב--ב-יוח--
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
h-'eyk----tov-h b--yux-d.
h________ t____ b________
h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-.
-------------------------
ha'eykhut tovah bimyuxad.
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
האיכות טובה במיוחד.
ha'eykhut tovah bimyuxad.
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ |
ו--ח----אמת מצי---
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
w'-a----- ----e- -e---'-h.
w________ v_____ m________
w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-.
--------------------------
w'hamexir v'emet metsi'ah.
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
והמחיר באמת מציאה.
w'hamexir v'emet metsi'ah.
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ |
-ה --צ- ח---ע-נ-.
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
zeh---ts- x-- -e-ey-ay.
z__ m____ x__ b________
z-h m-t-e x-n b-'-y-a-.
-----------------------
zeh motse xen be'eynay.
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
זה מוצא חן בעיני.
zeh motse xen be'eynay.
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ |
אני --נ- א----
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
ani--q--- -to.
a__ e____ o___
a-i e-n-h o-o-
--------------
ani eqneh oto.
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
אני אקנה אותו.
ani eqneh oto.
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? |
-פש- -הי- ל--ל---
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
ef-har-i-ye--l--a--if?
e_____ i____ l________
e-s-a- i-y-h l-h-x-i-?
----------------------
efshar ihyeh l'haxlif?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
אפשר יהיה להחליף?
efshar ihyeh l'haxlif?
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ |
-וד--.
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
bew-d---.
b________
b-w-d-'-.
---------
bewada'y.
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
בודאי.
bewada'y.
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ |
-נח-- --ר---בא-יזת מתנ-.
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
a---n--ne'-ro---e'a-i----m-t----.
a_____ n______ b________ m_______
a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h-
---------------------------------
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ |
הק-פה -מצ-ת שם-
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h--u--h ni-tse-t-sh-m.
h______ n_______ s____
h-q-p-h n-m-s-'- s-a-.
----------------------
haqupah nimtse't sham.
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
הקופה נמצאת שם.
haqupah nimtse't sham.
|