คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   mk Купување

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

Koopoovaњye

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ С--а--д- -уп-----е----да-ок. С____ д_ к____ е___ п_______ С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
Sakam da k-op-m-y----n-poda---. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Но--- -ешто ---мног--ск---. Н_ н_ н____ п_______ с_____ Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
N- --- --e--to---y-m---uo- ska--. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? М--е-- ---а--ач-- ----а? М_____ е___ р____ т_____ М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
Mo-y----ye-na -achn--tas-n-? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
คุณอยากได้สีอะไร? К--а б--- -- -а сак---? К___ б___ б_ ј_ с______ К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
Ko-a-b--a--------a--lye? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Цр-а- каф-----или-бе--? Ц____ к______ и__ б____ Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
Tz-na---a---------i-b----? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Ед-а-----ма -л-----а? Е___ г_____ и__ м____ Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
Yedna-gu-lye-a ili m---? Y____ g_______ i__ m____ Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? С--ам -и--а -- ви--м о-аа? С____ л_ д_ ј_ в____ о____ С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
S---am -i--- -a vid-- -vaa? S_____ l_ d_ ј_ v____ o____ S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-? --------------------------- Smyeam li da јa vidam ovaa?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? Д-ли -а-----д к--а? Д___ т__ е о_ к____ Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
D--i------e-o- --ʐa? D___ t__ y_ o_ k____ D-l- t-a y- o- k-ʐ-? -------------------- Dali taa ye od koʐa?
หรือว่าทำจากพลาสติก? Или---- е-од-веш---к- -а-ер----? И__ п__ е о_ в_______ м_________ И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
Ili-pak y---- --e--t-ch---m--y----a-? I__ p__ y_ o_ v__________ m__________ I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-? ------------------------------------- Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ Од-кожа-с--а-о. О_ к___ с______ О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
Od-k-ʐa -y-k-k-. O_ k___ s_______ O- k-ʐ- s-e-a-o- ---------------- Od koʐa syekako.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ О-а - е-ен---обе-о -об-- ----ит--. О__ е е___ о______ д____ к________ О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
O-a y--y-d-----s-b--no-dobar-kva--t-e-. O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________ O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t- --------------------------------------- Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ И-ташн-т- на-исти-а --с- м-ог- по--л---ц-на. И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____ И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
I -as-n--- --v-st----ye--o m-o-uoo ---o-n- tzy-na. I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______ I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-. -------------------------------------------------- I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ М- ---до----. М_ с_ д______ М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
M- s-- dopaѓa. M_ s__ d______ M- s-e d-p-ѓ-. -------------- Mi sye dopaѓa.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Ќе ј-----а-. Ќ_ ј_ з_____ Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
Kj-e-јa -yem--. K___ ј_ z______ K-y- ј- z-e-a-. --------------- Kjye јa zyemam.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Д--- ----- с-уча-но-д- ја------ам? Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______ Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
Dal- m-ʐ-- s-o--haј-o-d- -- zam-en--? D___ m____ s_________ d_ ј_ z________ D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-? ------------------------------------- Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ С---а----а. С_ р_______ С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
S--------ra. S__ r_______ S-e r-z-i-a- ------------ Sye razbira.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Ќе-ја-с---------к-ко -о-а--к. Ќ_ ј_ с________ к___ п_______ Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
K--- -a---a---vam-e --k- podarok. K___ ј_ s__________ k___ p_______ K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k- --------------------------------- Kjye јa spakoovamye kako podarok.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Там- ---спр-тива---б-аг--нат-. Т___ о_ с_______ е б__________ Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
T-m-o-od--p--ti----e--l---aј--ta. T____ o_ s_______ y_ b___________ T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a- --------------------------------- Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -