ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
Ե--ուզում-ե- -ի-ն--ր -ն-լ:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ն___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
Ye- u--m-y-- mi n--r g-el
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Yes uzum yem mi nver gnel
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
Բ--- ոչ---ն-:
Բ___ ո_ թ____
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
B---s’-v--h- -’--k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
Բայց ոչ թանկ:
Bayts’ voch’ t’ank
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
Մի-ո--- -ի պայո--ա՞կ:
Մ______ մ_ պ_________
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
M-g-ts’ye -i-p--u--՞k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Miguts’ye mi payusa՞k
คุณอยากได้สีอะไร?
Ո՞- գ----ն ե---ւ---մ:
Ո__ գ_____ ե_ ո______
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
V-՞r gu-n---ek’--zum
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
คุณอยากได้สีอะไร?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
VO՞r guynn yek’ uzum
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
Ս-՞- մ-խ-ագո---ն- --՞ ս-ի-ակ:
Ս___ մ___________ թ__ ս______
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
Se-՞--mo-h-a-u---,-t-y-՞ spitak
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
Փ--քր-թ- -ե՞ծ:
Փ____ թ_ մ____
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
P’-----r -’ye me՞-s
P_______ t___ m____
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Կարել-՞-է-------ն-մ:
Կ______ է ս_ տ______
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
Ka--l-՞-- s--tes-em
K______ e s_ t_____
K-r-l-՞ e s- t-s-e-
-------------------
Kareli՞ e sa tesnem
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Kareli՞ e sa tesnem
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
Ս- -ա-վ-՞--է:
Ս_ կ______ է_
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
S- -a--vi-ts’ e
S_ k_________ e
S- k-s-v-՞-s- e
---------------
Sa kashvi՞ts’ e
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
Սա կաշվի՞ց է:
Sa kashvi՞ts’ e
หรือว่าทำจากพลาสติก?
Թե՞-ա-հե--ա-ա- կ--վի-:
Թ__ ա_________ կ______
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
T-y-՞ --hes-------a--v--s’
T____ a_________ k________
T-y-՞ a-h-s-a-a- k-s-v-t-’
--------------------------
T’ye՞ arhestakan kashvits’
หรือว่าทำจากพลาสติก?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
T’ye՞ arhestakan kashvits’
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
Կա--- --ար--:
Կ____ ի______
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
Ka-hve iha-ke
K_____ i_____
K-s-v- i-a-k-
-------------
Kashve iharke
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
Կաշվե իհարկե:
Kashve iharke
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
Սա հ-տկ-պ-- լ-- -րակի է:
Ս_ հ_______ լ__ ո____ է_
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
S--ha---p-s-l-v vo-ak- e
S_ h_______ l__ v_____ e
S- h-t-a-e- l-v v-r-k- e
------------------------
Sa hatkapes lav voraki e
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
Սա հատկապես լավ որակի է:
Sa hatkapes lav voraki e
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
Եվ պա-ուս--ը--ս-ա-ե- -ատ-է----է:
Ե_ պ________ ի______ շ__ է___ է_
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
Y-v p---sak--is---e- -hat e--an-e
Y__ p_______ i______ s___ e____ e
Y-v p-y-s-k- i-k-p-s s-a- e-h-n e
---------------------------------
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
Սա---ձ -ուր - գ-լ-ս:
Ս_ ի__ դ___ է գ_____
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
S- ind--d---e g---s
S_ i___ d__ e g____
S- i-d- d-r e g-l-s
-------------------
Sa indz dur e galis
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
Սա ինձ դուր է գալիս:
Sa indz dur e galis
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
Սա վ-ր--ո-----:
Ս_ վ_______ ե__
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
Sa ---t-’-um --m
S_ v________ y__
S- v-r-s-n-m y-m
----------------
Sa verts’num yem
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
Սա վերցնում եմ:
Sa verts’num yem
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
Կ--ո՞- -մ-փ-խա-ա---:
Կ_____ ե_ փ_________
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
Karo-g- ye---’vo-han---l
K______ y__ p___________
K-r-՞-h y-m p-v-k-a-a-e-
------------------------
Karo՞gh yem p’vokhanakel
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Karo՞gh yem p’vokhanakel
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
Իհ-ր--:
Ի______
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
Iha-ke
I_____
I-a-k-
------
Iharke
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
Իհարկե:
Iharke
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
Մեն--ո--ե---վ-ր կ--թ---վ---նք:
Մ___ ո____ ն___ կ_____________
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
M-nk-------s-nver-kp-a-’ye---vo-e-k’
M____ v_____ n___ k_________________
M-n-’ v-r-e- n-e- k-’-t-y-t-a-o-e-k-
------------------------------------
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
Ա----- դ-ա-ա---- -:
Ա_____ դ________ է_
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
A-nt-----r-mar-g---e
A______ d_________ e
A-n-e-h d-a-a-k-h- e
--------------------
Ayntegh dramarkghn e
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
Այնտեղ դրամարկղն է:
Ayntegh dramarkghn e