คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [сексен жети]

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Modaldık etişterdin ötkön çagı 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ Б-з-и- ------д- су-гар-уб-з кер----ол--. Б_____ г_______ с__________ к____ б_____ Б-з-и- г-л-ө-д- с-у-а-у-б-з к-р-к б-л-у- ---------------------------------------- Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. 0
Biz-in -ü-d-r---suu---u---- --rek bol--. B_____ g_______ s__________ k____ b_____ B-z-i- g-l-ö-d- s-u-a-u-b-z k-r-k b-l-u- ---------------------------------------- Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ Би- --а-т-ра-ы--а--------- к--е- ---ду. Б__ к_________ т__________ к____ б_____ Б-з к-а-т-р-н- т-з-л-ш-б-з к-р-к б-л-у- --------------------------------------- Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. 0
B---kvart---n- t--a-a-ıb-z ---e- b--du. B__ k_________ t__________ k____ b_____ B-z k-a-t-r-n- t-z-l-ş-b-z k-r-k b-l-u- --------------------------------------- Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
เราต้องล้างจาน Б---идиш-е-д--жу--убуз--е--к -олд-. Б__ и________ ж_______ к____ б_____ Б-з и-и-т-р-и ж-у-у-у- к-р-к б-л-у- ----------------------------------- Биз идиштерди жуушубуз керек болду. 0
B-z i-i-t-r-i-----u--- ke-e------u. B__ i________ j_______ k____ b_____ B-z i-i-t-r-i j-u-u-u- k-r-k b-l-u- ----------------------------------- Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? Силер -с-п-и-төлө-ңөр к-рек б-л-? С____ э_____ т_______ к____ б____ С-л-р э-е-т- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Силер эсепти төлөөңөр керек беле? 0
S-le- e-ep---tölö---r -e-ek-b-le? S____ e_____ t_______ k____ b____ S-l-r e-e-t- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Siler esepti tölööŋör kerek bele?
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? Кирүү ---------лө---р --р----ел-? К____ а_____ т_______ к____ б____ К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? 0
Kir-- -kı--n -ö--öŋör k--ek-be--? K____ a_____ t_______ k____ b____ K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? С-л-р---ып -ө-өөң-р-к---- --ле? С____ а___ т_______ к____ б____ С-л-р а-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? ------------------------------- Силер айып төлөөңөр керек беле? 0
S-l-r----p--ö-ö-ŋör---r-- -el-? S____ a___ t_______ k____ b____ S-l-r a-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? ------------------------------- Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
ใครต้องลาจากกัน? Ким-кошт-ш-ус--к---к э-е? К__ к_________ к____ э___ К-м к-ш-о-у-с- к-р-к э-е- ------------------------- Ким коштошуусу керек эле? 0
K-- k-şt-şu-s-----ek--l-? K__ k_________ k____ e___ K-m k-ş-o-u-s- k-r-k e-e- ------------------------- Kim koştoşuusu kerek ele?
ใครต้องกลับบ้านก่อน? К-м--й-ө--р-е----ы-ы -е-ек эл-? К__ ү___ э___ б_____ к____ э___ К-м ү-г- э-т- б-р-ш- к-р-к э-е- ------------------------------- Ким үйгө эрте барышы керек эле? 0
Ki- --gö -r---ba-ış- ----k-el-? K__ ü___ e___ b_____ k____ e___ K-m ü-g- e-t- b-r-ş- k-r-k e-e- ------------------------------- Kim üygö erte barışı kerek ele?
ใครต้องนั่งรถไฟ? Поездг- ки--ер --шүүс- к---к э-е? П______ к_____ т______ к____ э___ П-е-д-е к-м-е- т-ш-ү-ү к-р-к э-е- --------------------------------- Поездге кимдер түшүүсү керек эле? 0
P--z--- ----er-tüş-üs------k -l-? P______ k_____ t______ k____ e___ P-e-d-e k-m-e- t-ş-ü-ü k-r-k e-e- --------------------------------- Poezdge kimder tüşüüsü kerek ele?
เราไม่อยากอยู่นาน Биз көп-ө ----ы-ыз келг------. Б__ к____ к_______ к_____ ж___ Б-з к-п-ө к-л-ы-ы- к-л-е- ж-к- ------------------------------ Биз көпкө калгыбыз келген жок. 0
B---köpk---a--ı----k-lg-----k. B__ k____ k_______ k_____ j___ B-z k-p-ö k-l-ı-ı- k-l-e- j-k- ------------------------------ Biz köpkö kalgıbız kelgen jok.
เราไม่อยากดื่มอะไร Биз--- -ерсе ----биз кел--- ---. Б__ э_ н____ и______ к_____ ж___ Б-з э- н-р-е и-к-б-з к-л-е- ж-к- -------------------------------- Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. 0
B-z -ç n--se i-ki--z kelg-n-jo-. B__ e_ n____ i______ k_____ j___ B-z e- n-r-e i-k-b-z k-l-e- j-k- -------------------------------- Biz eç nerse içkibiz kelgen jok.
เราไม่อยากรบกวน Б-з ---ч---з-ы а-г---з --лг-н---к. Б__ т_________ а______ к_____ ж___ Б-з т-н-ы-ы-д- а-г-б-з к-л-е- ж-к- ---------------------------------- Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. 0
B-- t--çıŋı-dı ------z-k--g-n----. B__ t_________ a______ k_____ j___ B-z t-n-ı-ı-d- a-g-b-z k-l-e- j-k- ---------------------------------- Biz tınçıŋızdı algıbız kelgen jok.
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ М-н ч-лг-- ---ди. М__ ч_____ к_____ М-н ч-л-ы- к-л-и- ----------------- Мен чалгым келди. 0
Me- -a--ı- ---di. M__ ç_____ k_____ M-n ç-l-ı- k-l-i- ----------------- Men çalgım keldi.
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ Ме---ак-и-е б-----а ----им келд-. М__ т______ б______ б_____ к_____ М-н т-к-и-е б-ю-т-а б-р-и- к-л-и- --------------------------------- Мен таксиге буюртма бергим келди. 0
M-n tak---- -uy-rtma ber-i--k--di. M__ t______ b_______ b_____ k_____ M-n t-k-i-e b-y-r-m- b-r-i- k-l-i- ---------------------------------- Men taksige buyurtma bergim keldi.
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน С--еби-мен-ү--ө к----м--елд-. С_____ м__ ү___ к_____ к_____ С-б-б- м-н ү-г- к-т-и- к-л-и- ----------------------------- Себеби мен үйгө кетким келди. 0
Se---i me--ü--ö ket--m-k----. S_____ m__ ü___ k_____ k_____ S-b-b- m-n ü-g- k-t-i- k-l-i- ----------------------------- Sebebi men üygö ketkim keldi.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ Ме- --ни-а--ы-- чал-ы-- к---------ойл----. М__ с___ а_____ ч______ к____ д__ о_______ М-н с-н- а-л-н- ч-л-ы-ы к-л-т д-п о-л-г-м- ------------------------------------------ Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. 0
M-- s-n--a-a---a--a-g--ı-------de--------m. M__ s___ a______ ç______ k____ d__ o_______ M-n s-n- a-a-ı-a ç-l-ı-ı k-l-t d-p o-l-g-m- ------------------------------------------- Men seni ayalına çalgısı kelet dep oylogom.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล М-- -е-- маал-м-т-к-ңсе-и-е чал---- ----- д-п -йл--о-. М__ с___ м_______ к________ ч______ к____ д__ о_______ М-н с-н- м-а-ы-а- к-ң-е-и-е ч-л-ы-ы к-л-и д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------ Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. 0
M-- se-i--aa--mat--e--e-in--ç--g----k-ld- d-p oylog-m. M__ s___ m_______ k________ ç______ k____ d__ o_______ M-n s-n- m-a-ı-a- k-ŋ-e-i-e ç-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-g-m- ------------------------------------------------------ Men seni maalımat keŋsesine çalgısı keldi dep oylogom.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า М---с-н- ---ца-- бу--тма--ерг-с---елг------де--о-л--ом. М__ с___ п______ б______ б______ к_____ г_ д__ о_______ М-н с-н- п-ц-а-а б-ю-т-а б-р-и-и к-л-е- г- д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------- Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. 0
Men-seni p-ts--ag--b-y-r-ma---r---i-kel--- go---- --l-g--. M__ s___ p________ b_______ b______ k_____ g_ d__ o_______ M-n s-n- p-t-t-a-a b-y-r-m- b-r-i-i k-l-e- g- d-p o-l-g-m- ---------------------------------------------------------- Men seni pitstsaga buyurtma bergisi kelgen go dep oylogom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -