เราต้องรดน้ำดอกไม้ |
-- -ای- -- گلها آ---ی-دا--م.
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
mâ-b-yad be -o-------m--â-i-.
m_ b____ b_ g____ â_ m_______
m- b-y-d b- g-l-â â- m-d-d-m-
-----------------------------
mâ bâyad be golhâ âb midâdim.
|
เราต้องรดน้ำดอกไม้
ما باید به گلها آب میدادیم.
mâ bâyad be golhâ âb midâdim.
|
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ |
-ا-ب--د --ا-تم-ن--ا --یز--ی-کرد-م.
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
mâ----ad---â-temân r--moratab m--ardi-.
m_ b____ â________ r_ m______ m________
m- b-y-d â-â-t-m-n r- m-r-t-b m-k-r-i-.
---------------------------------------
mâ bâyad âpârtemân râ moratab mikardim.
|
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
mâ bâyad âpârtemân râ moratab mikardim.
|
เราต้องล้างจาน |
م--با-د ظ--ه- ر- ---س-ی--
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
m- bâ-a- z-r-fe --a-â-r- m-----tim.
m_ b____ z_____ g____ r_ m_________
m- b-y-d z-r-f- g-a-â r- m-s-o-t-m-
-----------------------------------
mâ bâyad zorufe ghazâ râ mishostim.
|
เราต้องล้างจาน
ما باید ظرفها را میشستیم.
mâ bâyad zorufe ghazâ râ mishostim.
|
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? |
-ی- شما-مجبور ب-د-د------ح-ا--ر- پرد-خ--ک----
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
â---s-om---ajbu--be-par--k--- su-at------ -udi-?
â__ s____ m_____ b_ p________ s__________ b_____
â-â s-o-â m-j-u- b- p-r-â-h-e s-r-t-h-s-b b-d-d-
------------------------------------------------
âyâ shomâ majbur be pardâkhte surat-hesâb budid?
|
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte surat-hesâb budid?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? |
آ---ش-ا-م---- ب-د-د-و-و-ی-را--ر-اخ---ن-د؟
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
â-â -ho-- -a--u- b- --rdâ-h-----r-di -u-i-?
â__ s____ m_____ b_ p________ v_____ b_____
â-â s-o-â m-j-u- b- p-r-â-h-e v-r-d- b-d-d-
-------------------------------------------
âyâ shomâ majbur be pardâkhte vorudi budid?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte vorudi budid?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? |
آیا شم- -ج----ب--ید -ریمه--ا -ر-ا-- -ن---
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
ây--s-omâ--aj--- be -ardâ---- -a---e---d-d?
â__ s____ m_____ b_ p________ j_____ b_____
â-â s-o-â m-j-u- b- p-r-â-h-e j-r-m- b-d-d-
-------------------------------------------
âyâ shomâ majbur be pardâkhte jarime budid?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte jarime budid?
|
ใครต้องลาจากกัน? |
-----ید---اح--ظ- م---رد؟
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
che-k--i -â-a- -h--â-hâ--zi ---a--?
c__ k___ b____ k___________ m______
c-e k-s- b-y-d k-o-â-h-f-z- m-k-r-?
-----------------------------------
che kasi bâyad khodâ-hâfezi mikard?
|
ใครต้องลาจากกัน?
کی باید خداحافظی میکرد؟
che kasi bâyad khodâ-hâfezi mikard?
|
ใครต้องกลับบ้านก่อน? |
ک- -ا-د--ود ب---ا-ه-میرفت-
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
ch--k-si ---a--zud b- k-â-e -----t?
c__ k___ b____ z__ b_ k____ m______
c-e k-s- b-y-d z-d b- k-â-e m-r-f-?
-----------------------------------
che kasi bâyad zud be khâne miraft?
|
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
کی باید زود به خانه میرفت؟
che kasi bâyad zud be khâne miraft?
|
ใครต้องนั่งรถไฟ? |
ک- با-د-ب----ا- ---رفت-
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
che k-s---âya---- g-at-r --r--t?
c__ k___ b____ b_ g_____ m______
c-e k-s- b-y-d b- g-a-â- m-r-f-?
--------------------------------
che kasi bâyad bâ ghatâr miraft?
|
ใครต้องนั่งรถไฟ?
کی باید با قطار میرفت؟
che kasi bâyad bâ ghatâr miraft?
|
เราไม่อยากอยู่นาน |
-ا--م--خوا--یم---ا- ب-ا-یم.
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
m---e-i-k--st-- --d-dat- z-âdi----â---.
m_ n___________ m_______ z____ b_______
m- n-m---h-s-i- m-d-d-t- z-â-i b-m-n-m-
---------------------------------------
mâ nemi-khâstim mod-date ziâdi bemânim.
|
เราไม่อยากอยู่นาน
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
mâ nemi-khâstim mod-date ziâdi bemânim.
|
เราไม่อยากดื่มอะไร |
---ن--خو--ت-- چ--ی --و-ی--
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
m----m--kh---i---h-zi b---shi-.
m_ n___________ c____ b________
m- n-m---h-s-i- c-i-i b-n-s-i-.
-------------------------------
mâ nemi-khâstim chizi benushim.
|
เราไม่อยากดื่มอะไร
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
mâ nemi-khâstim chizi benushim.
|
เราไม่อยากรบกวน |
-- -م-----س-یم----ح- --وی--
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
m----m--k---ti----zâhe--besh-vi-.
m_ n___________ m______ b________
m- n-m---h-s-i- m-z-h-m b-s-a-i-.
---------------------------------
mâ nemi-khâstim mozâhem beshavim.
|
เราไม่อยากรบกวน
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
mâ nemi-khâstim mozâhem beshavim.
|
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ |
-ن فقط می-خ-ا-تم---ف--ک-م-
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
ma- m-kh----m-a----t---f-- ko-am.
m__ m________ a___ t______ k_____
m-n m-k-â-t-m a-â- t-l-f-n k-n-m-
---------------------------------
man mikhâstam alân telefon konam.
|
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man mikhâstam alân telefon konam.
|
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ |
-ن -ی-خ----- -اکس--سف----ب---.
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
m-n--ik-â-t---t-xi-se-âre-- b---ha-.
m__ m________ t___ s_______ b_______
m-n m-k-â-t-m t-x- s-f-r-s- b-d-h-m-
------------------------------------
man mikhâstam tâxi sefâresh bedaham.
|
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mikhâstam tâxi sefâresh bedaham.
|
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน |
------خ-ا-تم----خ-نه --و-.
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
chu----k-â-tam -e -hâ---ber--a-.
c___ m________ b_ k____ b_______
c-u- m-k-â-t-m b- k-â-e b-r-v-m-
--------------------------------
chun mikhâstam be khâne beravam.
|
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
چون میخواستم به خانه بروم.
chun mikhâstam be khâne beravam.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ |
م---ک- ک-د- تو-----اس-ی به--مسر- -----کن-.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
m-- fek--ka-d-m--o m-k---t- b--h-m-a-a- -el-f-n-ko-i.
m__ f___ k_____ t_ m_______ b_ h_______ t______ k____
m-n f-k- k-r-a- t- m-k-â-t- b- h-m-a-a- t-l-f-n k-n-.
-----------------------------------------------------
man fekr kardam to mikhâsti be hamsarat telefon koni.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam to mikhâsti be hamsarat telefon koni.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล |
-- ف-ر-ک-د- ت-----وا-تی -ه -ط-اعا- تلفن --ی.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
m----e-r-k-r-a--t---ikhâs-- -e e-e-â-â- ----fo- -o-i.
m__ f___ k_____ t_ m_______ b_ e_______ t______ k____
m-n f-k- k-r-a- t- m-k-â-t- b- e-e-â-â- t-l-f-n k-n-.
-----------------------------------------------------
man fekr kardam to mikhâsti be etelâ-ât telefon koni.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam to mikhâsti be etelâ-ât telefon koni.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า |
-ن--کر--رد- -و --خ--ست---ی-زا-سفا-ش -ده--
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
m-n fek----rd-m t----kh-s-i-ye--p---- se--re-h ----.
m__ f___ k_____ t_ m_______ y__ p____ s_______ d____
m-n f-k- k-r-a- t- m-k-â-t- y-k p-t-â s-f-r-s- d-h-.
----------------------------------------------------
man fekr kardam to mikhâsti yek pitzâ sefâresh dahi.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam to mikhâsti yek pitzâ sefâresh dahi.
|