คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [ተስዓንትሽዓተን]

99 [tesi‘anitishi‘ateni]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม ዱሙ -ይ---ዛይ ዱ_ ና_ መ___ ዱ- ና- መ-ዛ- ---------- ዱሙ ናይ መሓዛይ 0
dum--n--- -eḥ--a-i d___ n___ m_______ d-m- n-y- m-h-a-a-i ------------------- dumu nayi meḥazayi
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน ከ-ቢ-ና- ዓር-ይ ከ__ ና_ ዓ___ ከ-ቢ ና- ዓ-ከ- ----------- ከልቢ ናይ ዓርከይ 0
ke-ibī----- ‘---keyi k_____ n___ ‘_______ k-l-b- n-y- ‘-r-k-y- -------------------- kelibī nayi ‘arikeyi
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน እ--መ-ወ- ናይ---ይ እ_ መ___ ና_ ደ__ እ- መ-ወ- ና- ደ-ይ -------------- እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ 0
itī-mets-aw-t- -a---d-k---i i__ m_________ n___ d______ i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i --------------------------- itī mets’awetī nayi dek’eyi
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน እዚ-- ጃከ-(ነዊሕ- ናይቲ -ሳ-----እ-። እ___ ጃ_______ ና__ መ_____ እ__ እ-‘- ጃ-ት-ነ-ሕ- ና-ቲ መ-ር-ተ- እ-። ---------------------------- እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። 0
i-ī‘t- j------newī-̣i--n---t- m-s-r-----e-i--yu። i_____ j_____________ n_____ m___________ i___ i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u- ------------------------------------------------ izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน ንሳ‘ታ -ኪ- ና-- መ-ር-ተይ-እያ። ን___ መ__ ና__ መ_____ እ__ ን-‘- መ-ና ና-ታ መ-ር-ተ- እ-። ----------------------- ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። 0
n--a--a-mek--- n----a --s-r-----eyi----። n______ m_____ n_____ m___________ i___ n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a- ---------------------------------------- nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน እዚ‘ቲ ስራሕ -ይ-መሳ---ተይ---። እ___ ስ__ ና_ መ______ እ__ እ-‘- ስ-ሕ ና- መ-ር-ታ-ይ እ-። ----------------------- እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። 0
iz---ī---r-----nayi mes--ih-itate-i -yu። i_____ s_____ n___ m_____________ i___ i-ī-t- s-r-h-i n-y- m-s-r-h-i-a-e-i i-u- ---------------------------------------- izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።
กระดุมของเสื้อหายหลุด እቲ-መልጎ--ና----ምቻ-ጠፊ-። እ_ መ___ ና__ ካ__ ጠ___ እ- መ-ጎ- ና-ቲ ካ-ቻ ጠ-ኡ- -------------------- እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። 0
it- -eligo----a---ī -a--ch---’-f--u። i__ m_______ n_____ k______ t_______ i-ī m-l-g-m- n-y-t- k-m-c-a t-e-ī-u- ------------------------------------ itī meligomi nayitī kamicha t’efī’u።
กุญแจโรงรถหายไป እ--መ--ሕ-ና-- ጋ-- ጠፊ-። እ_ መ___ ና__ ጋ__ ጠ___ እ- መ-ት- ና-ቲ ጋ-ጅ ጠ-ኡ- -------------------- እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። 0
i-ī ---it---------t----raji---efī--። i__ m_______ n_____ g_____ t_______ i-ī m-f-t-h-i n-y-t- g-r-j- t-e-ī-u- ------------------------------------ itī mefitiḥi nayitī garaji t’efī’u።
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย እ------ር-ናይ--ሓ-- -በ-ሽያ። እ_ ኮ____ ና__ ሓ__ ተ_____ እ- ኮ-ፒ-ር ና-ቲ ሓ-ፊ ተ-ላ-ያ- ----------------------- እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። 0
i-- k-m--ī---i na---- ḥa-afī -ebela---y-። i__ k_________ n_____ ḥ_____ t___________ i-a k-m-p-t-r- n-y-t- h-a-a-ī t-b-l-s-i-a- ------------------------------------------ ita komipīteri nayitī ḥalafī tebelashiya።
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? መን-እዮ- ወለድቲ-ናይታ -ል? መ_ እ__ ወ___ ና__ ጓ__ መ- እ-ም ወ-ድ- ና-ታ ጓ-? ------------------- መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? 0
m-ni-iy--- ---e---ī--a-i-a-----i? m___ i____ w_______ n_____ g_____ m-n- i-o-i w-l-d-t- n-y-t- g-a-i- --------------------------------- meni iyomi weleditī nayita gwali?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? ከመ---- -ብ ገ-----ስ-ራ--ክ-ይ- ይ-እል ? ከ__ ጌ_ ና_ ገ_ ና_ ስ___ ክ___ ይ___ ? ከ-ይ ጌ- ና- ገ- ና- ስ-ራ- ክ-ይ- ይ-እ- ? -------------------------------- ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? 0
k--eyi ---e-n-b- ge---na-i -id---’a----̱e--di --ẖ--i-i-? k_____ g___ n___ g___ n___ s_______ k_______ y_______ ? k-m-y- g-r- n-b- g-z- n-y- s-d-r-’- k-h-e-i-i y-h-i-i-i ? --------------------------------------------------------- kemeyi gēre nabi geza nayi sidira’a kiẖeyidi yiẖi’ili ?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน እቲ ገ- ኣ----ዳእታ-እቲ -ደና -----። እ_ ገ_ ኣ_ መ____ እ_ ጎ__ ኢ_ ዘ__ እ- ገ- ኣ- መ-ዳ-ታ እ- ጎ-ና ኢ- ዘ-። ---------------------------- እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። 0
it---ez--ab- mew--a-it- it- g-d--- īy--z-lo። i__ g___ a__ m_________ i__ g_____ ī__ z____ i-ī g-z- a-i m-w-d-’-t- i-ī g-d-n- ī-u z-l-። -------------------------------------------- itī geza abi meweda’ita itī godena īyu zelo።
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? ርእ--ከተ- ና--ስዊ---ንድ -ን-ት-ሃ-? ር______ ና_ ስ______ መ_ ት____ ር-ሰ-ከ-ማ ና- ስ-ዘ-ላ-ድ መ- ት-ሃ-? --------------------------- ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? 0
ri’-s--ket-m--n-y- -iw-ze--la-id----n- --b-hal-? r____________ n___ s_____________ m___ t________ r-’-s---e-e-a n-y- s-w-z-r-l-n-d- m-n- t-b-h-l-? ------------------------------------------------ ri’ise-ketema nayi siwīzerilanidi meni tibihali?
หนังสือชื่ออะไร? ሽ------መ-ሓ- -ንታ- ይብሃል? ሽ_ ና__ መ___ እ___ ይ____ ሽ- ና-ቲ መ-ሓ- እ-ታ- ይ-ሃ-? ---------------------- ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? 0
sh-mi ------ -----ih-afi-----a-- -ibi-al-? s____ n_____ m_________ i______ y________ s-i-i n-y-t- m-t-’-h-a-i i-i-a-i y-b-h-l-? ------------------------------------------ shimi nayitī mets’iḥafi initayi yibihali?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? ቆ-ዑ-ና--ም -ረባብ- መን -ዮ---ሞ-? ቆ__ ና___ ጎ____ መ_ እ__ ሽ___ ቆ-ዑ ና-ቶ- ጎ-ባ-ቲ መ- እ-ም ሽ-ም- -------------------------- ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? 0
k’---‘--n-y-to---g----a-itī---ni -y-m--sh---m-? k______ n_______ g_________ m___ i____ s_______ k-o-i-u n-y-t-m- g-r-b-b-t- m-n- i-o-i s-i-o-i- ----------------------------------------------- k’oli‘u nayitomi gorebabitī meni iyomi shimomi?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? ናይ -ምህ-ቲ-ዕ-ፍ- ና-ቶ----ዑ መ-- -ዩ? ና_ ት_________ ና___ ቆ__ መ__ ኢ__ ና- ት-ህ-ቲ-ዕ-ፍ- ና-ቶ- ቆ-ዑ መ-ስ ኢ-? ------------------------------ ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? 0
n-y- -i-i--rit--‘irif--- -a--t--i --o--‘u-m--asi-ī--? n___ t__________________ n_______ k______ m_____ ī___ n-y- t-m-h-r-t---i-i-i-ī n-y-t-m- k-o-i-u m-‘-s- ī-u- ----------------------------------------------------- nayi timihiritī-‘irifitī nayitomi k’oli‘u me‘asi īyu?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? ናይ--ረ- ስዓ-ት -ይ- --ም-መዓ--ኢዮም? ና_ ዘ__ ስ___ ና__ ሓ__ መ__ ኢ___ ና- ዘ-ባ ስ-ታ- ና-ቲ ሓ-ም መ-ስ ኢ-ም- ---------------------------- ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? 0
na-i---r-ba-s-‘-ta-i nay-t---̣akī---me--s---yom-? n___ z_____ s_______ n_____ ḥ_____ m_____ ī_____ n-y- z-r-b- s-‘-t-t- n-y-t- h-a-ī-i m-‘-s- ī-o-i- ------------------------------------------------- nayi zereba si‘atati nayitī ḥakīmi me‘asi īyomi?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? ዝኸ-ትሉ --ታት---ቲ--ተ--ዘክ- መዓ- -ዩ? ዝ____ ስ___ ና__ ቤ______ መ__ ኢ__ ዝ-ፍ-ሉ ስ-ታ- ና-ቲ ቤ---ዘ-ር መ-ስ ኢ-? ------------------------------ ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? 0
zi-̱-fi-i-u-s--a---i-na-itī ---e-me-ek--i me-a-i īy-? z_________ s_______ n_____ b____________ m_____ ī___ z-h-e-i-i-u s-‘-t-t- n-y-t- b-t---e-e-i-i m-‘-s- ī-u- ----------------------------------------------------- ziẖefitilu si‘atati nayitī bēte-mezekiri me‘asi īyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -