คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   el Γενική

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [ενενήντα εννέα]

99 [enenḗnta ennéa]

Γενική

Genikḗ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม η-γ-τα -ης---λ-ς --υ η γ___ τ__ φ____ μ__ η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ -------------------- η γάτα της φίλης μου 0
ē -á-a---s------s mou ē g___ t__ p_____ m__ ē g-t- t-s p-í-ē- m-u --------------------- ē gáta tēs phílēs mou
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน ο -κ-λο---ο----λ-υ---υ ο σ_____ τ__ φ____ μ__ ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ ---------------------- ο σκύλος του φίλου μου 0
o-sk-los -o- --íl-u--ou o s_____ t__ p_____ m__ o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u ----------------------- o skýlos tou phílou mou
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน τ----ιχν-δ-- τ-ν--αιδιώ- -ου τ_ π________ τ__ π______ μ__ τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ ---------------------------- τα παιχνίδια των παιδιών μου 0
t---ai-h--dia-------i-iṓn m-u t_ p_________ t__ p______ m__ t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u ----------------------------- ta paichnídia tōn paidiṓn mou
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Α--ό---να--το ---τό-το- συ----λφου-μου. Α___ ε____ τ_ π____ τ__ σ_________ μ___ Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ- --------------------------------------- Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. 0
Au-- e---i-to pal---to- ---adél-h-u-mo-. A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u- ---------------------------------------- Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Α-τό--ί--ι--- α--οκ-νη-- της--υ--δέλ--υ μ--. Α___ ε____ τ_ α_________ τ__ σ_________ μ___ Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ- -------------------------------------------- Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. 0
A-t--eín-i -- a--o---ēt- -ēs s-n---lph-- ---. A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u- --------------------------------------------- Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Αυ-ή -ί----η -ουλειά τω-------έλ--- --υ. Α___ ε____ η δ______ τ__ σ_________ μ___ Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ- ---------------------------------------- Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. 0
A-tḗ---na------ul-i- -ō- -y-----ph-n -ou. A___ e____ ē d______ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u- ----------------------------------------- Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
กระดุมของเสื้อหายหลุด Ξ-λώ------- κουμ-ί -π- -----υκάμ---. Ξ_______ τ_ κ_____ α__ τ_ π_________ Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. 0
X--ṓt---e to -o-------ó--- ----á-iso. X________ t_ k_____ a__ t_ p_________ X-l-t-ē-e t- k-u-p- a-ó t- p-u-á-i-o- ------------------------------------- Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
กุญแจโรงรถหายไป Χά--κ- -- -------του γκα-ά-. Χ_____ τ_ κ_____ τ__ γ______ Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-. ---------------------------- Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. 0
C-át-ē-e-to -l---- -o- -k-ráz. C_______ t_ k_____ t__ n______ C-á-h-k- t- k-e-d- t-u n-a-á-. ------------------------------ Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย Ο-υπο-ο-----ς τ----φε-τ--ού-χάλ--ε. Ο υ__________ τ__ α________ χ______ Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-. ----------------------------------- Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. 0
O-y-o---i-tḗ- -ou a---nti--ú---ál-s-. O y__________ t__ a_________ c_______ O y-o-o-i-t-s t-u a-h-n-i-o- c-á-a-e- ------------------------------------- O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? Πο--ι-----ι-ο--γ---ί---ου -ορ-τ-ι-ύ; Π____ ε____ ο_ γ_____ τ__ κ_________ Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ- ------------------------------------ Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; 0
P-io- eín-i -- gon--s t---kor---i-ú? P____ e____ o_ g_____ t__ k_________ P-i-i e-n-i o- g-n-í- t-u k-r-t-i-ú- ------------------------------------ Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Π-ς-θα---- στο --ίτ---ων ----ών-τη-; Π__ θ_ π__ σ__ σ____ τ__ γ_____ τ___ Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς- ------------------------------------ Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; 0
P-- --a -áō -to---íti tō----n--n tē-? P__ t__ p__ s__ s____ t__ g_____ t___ P-s t-a p-ō s-o s-í-i t-n g-n-ṓ- t-s- ------------------------------------- Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน Το-σπ-τ--ε---ι -τ- τέ--ς-τ---δρόμο-. Τ_ σ____ ε____ σ__ τ____ τ__ δ______ Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-. ------------------------------------ Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. 0
To spít--e--a--sto-télos -ou drómo-. T_ s____ e____ s__ t____ t__ d______ T- s-í-i e-n-i s-o t-l-s t-u d-ó-o-. ------------------------------------ To spíti eínai sto télos tou drómou.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Πώς -έγετα--η-π---εύ-υ-α--η--Ελ-ετία-; Π__ λ______ η π_________ τ__ Ε________ Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-; -------------------------------------- Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; 0
Pṓs l-get-i ē-p---e-o--- --- -l--tías? P__ l______ ē p_________ t__ E________ P-s l-g-t-i ē p-ō-e-o-s- t-s E-b-t-a-? -------------------------------------- Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
หนังสือชื่ออะไร? Π-ς -έ-εται-ο-τ-τλο- το- β--λίου; Π__ λ______ ο τ_____ τ__ β_______ Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ- --------------------------------- Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; 0
Pṓ---égeta--- tít-o- -ou b-b-ío-? P__ l______ o t_____ t__ b_______ P-s l-g-t-i o t-t-o- t-u b-b-í-u- --------------------------------- Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Πώ------ν--ι--α --ιδ-ά τω----ιτό--ν; Π__ λ_______ τ_ π_____ τ__ γ________ Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-; ------------------------------------ Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; 0
Pṓ---égo-t-i-t- paid-á -ōn----t--ōn? P__ l_______ t_ p_____ t__ g________ P-s l-g-n-a- t- p-i-i- t-n g-i-ó-ō-? ------------------------------------ Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Π--ε-είνα- ο- σ-ολ-κές-δ-----ές τ-- -αιδ-ώ-; Π___ ε____ ο_ σ_______ δ_______ τ__ π_______ Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν- -------------------------------------------- Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; 0
Pó-e -ínai----s--ol--é---iak-pé- ------id-ṓ-? P___ e____ o_ s________ d_______ t__ p_______ P-t- e-n-i o- s-h-l-k-s d-a-o-é- t-n p-i-i-n- --------------------------------------------- Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Π--ε δ--ετα------ατρ---ρ-ν--β-ύ; Π___ δ______ ο γ______ ρ________ Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-; -------------------------------- Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; 0
P-te--éc-e-a- - g-a-r-s rante---? P___ d_______ o g______ r________ P-t- d-c-e-a- o g-a-r-s r-n-e-o-? --------------------------------- Póte déchetai o giatrós ranteboú?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Π-ιες-ε-----ο- ώ--ς --ι----γ--ς το--μουσ---υ; Π____ ε____ ο_ ώ___ λ__________ τ__ μ________ Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-; --------------------------------------------- Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; 0
P-i-s----ai -i -r-s le-tou--ía- -----ou--ío-? P____ e____ o_ ṓ___ l__________ t__ m________ P-i-s e-n-i o- ṓ-e- l-i-o-r-í-s t-u m-u-e-o-? --------------------------------------------- Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -