แมวของแฟน♀ ผม
кіш-а-мо-ї--одру-и
к____ м___ п______
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
k--hka m--ei- po--u-y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
แมวของแฟน♀ ผม
кішка моєї подруги
kishka moyeï podruhy
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
со---а---го ---га
с_____ м___ д____
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
sobaka-m-----ruha
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
собака мого друга
sobaka moho druha
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
іг--шк--м--- -ітей
і______ м___ д____
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
ih-a-h-y-m--̈-- ----y̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
іграшки моїх дітей
ihrashky moïkh ditey̆
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
ц- --па---о --г- кол-ги.
ц_ – п_____ м___ к______
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
tse –-pa-ʹt---o---ko-e--.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
це – пальто мого колеги.
tse – palʹto moho kolehy.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Ц- - -вт------ь-мо-ї--ол-г-.
Ц_ – а_________ м___ к______
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
T-e-– -vt-mo--lʹ-mo-e-̈ ------.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Це – автомобіль моєї колеги.
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Це - --б-т- ---х ко---.
Ц_ – р_____ м___ к_____
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
T-e-– r--o-- mo-̈---k-le-.
T__ – r_____ m____ k_____
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Це – робота моїх колег.
Tse – robota moïkh koleh.
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Ґ--з-к в--ле--в --д-с-р----.
Ґ_____ в_______ в__ с_______
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
Gud-------le--v --- so--c-ky.
G_____ v_______ v__ s________
G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-.
-----------------------------
Gudzyk vidletiv vid sorochky.
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Ґудзик відлетів від сорочки.
Gudzyk vidletiv vid sorochky.
กุญแจโรงรถหายไป
Не-ає к-ю---в-д гаража.
Н____ к____ в__ г______
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
N--a---kl-u--- --- -a-azha.
N_____ k______ v__ h_______
N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a-
---------------------------
Nemaye klyucha vid harazha.
กุญแจโรงรถหายไป
Немає ключа від гаража.
Nemaye klyucha vid harazha.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
Ко-п’ют-р --рівн-ка ---с--а---.
К________ к________ з__________
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
K--p'-ute- --r-v--k- z-p--v-ny-̆.
K_________ k________ z__________
K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆-
---------------------------------
Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
Комп’ютер керівника зіпсований.
Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
Х-- -ать-и--і-----и?
Х__ б_____ д________
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
K-to -at--y--ivc-yn-y ?
K___ b_____ d________ ?
K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ?
-----------------------
Khto batʹky divchynky ?
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
Хто батьки дівчинки?
Khto batʹky divchynky ?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Я- ---йт---о---д-н-у її б--ьк-в?
Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
Ya--p--y-ty--- bud--ku --i--b----iv?
Y__ p_____ d_ b______ ï_ b_______
Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v-
------------------------------------
Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Як пройти до будинку її батьків?
Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
Бу--но- ---і--і ----ці.
Б______ в к____ в______
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
Bu-y----- k---s-----y--i.
B______ v k_____ v_______
B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i-
-------------------------
Budynok v kintsi vulytsi.
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
Будинок в кінці вулиці.
Budynok v kintsi vulytsi.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Як-наз-ва--ьс- --о-иця--ве-ца-ії?
Я_ н__________ с______ Ш_________
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
Y-- naz----e----a--t-l--sy- -h--y-------̈?
Y__ n____________ s________ S___________
Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈-
------------------------------------------
Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Як називається столиця Швейцарії?
Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
หนังสือชื่ออะไร?
Я- -а-и-а--ь-я--ниг-?
Я_ н__________ к_____
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
Y-- ---y--y--ʹ--- k----?
Y__ n____________ k_____
Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a-
------------------------
Yak nazyvayetʹsya knyha?
หนังสือชื่ออะไร?
Як називається книга?
Yak nazyvayetʹsya knyha?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Як з--т- д---й--у--дів?
Я_ з____ д____ с_______
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Yak-z-at- ditey---us----?
Y__ z____ d____ s_______
Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v-
-------------------------
Yak zvaty ditey̆ susidiv?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Як звати дітей сусідів?
Yak zvaty ditey̆ susidiv?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
Кол- у д--е- к-----ли?
К___ у д____ к________
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
Ko---u ----y̆ k-nikuly?
K___ u d____ k________
K-l- u d-t-y- k-n-k-l-?
-----------------------
Koly u ditey̆ kanikuly?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
Коли у дітей канікули?
Koly u ditey̆ kanikuly?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
Кол- -р-й-ає----а-?
К___ п______ л_____
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
K-ly p---̆may--l-ka-?
K___ p_______ l_____
K-l- p-y-̆-a-e l-k-r-
---------------------
Koly pryy̆maye likar?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
Коли приймає лікар?
Koly pryy̆maye likar?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
К-л- музей--ідч-нени-?
К___ м____ в__________
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
K-ly-----y--vi--hyne---̆?
K___ m____ v___________
K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-?
-------------------------
Koly muzey̆ vidchynenyy̆?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
Коли музей відчинений?
Koly muzey̆ vidchynenyy̆?