แมวของแฟน♀ ผม |
ჩ--- --გ-ბ-ი--კ--ა
ჩ___ მ_______ კ___
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
ch----m---b-i- ---t'a
c____ m_______ k_____
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
|
แมวของแฟน♀ ผม
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
ჩ--- მეგ-ბრ-ს-ძ-ღ-ი
ჩ___ მ_______ ძ____
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
c--mi-m-go---s dzagh-i
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
ჩ--- ბ---ვ-ბი--სა-ა--შო--ი
ჩ___ ბ________ ს__________
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
c--mi b-v-hvebi- ----ma--oe-i
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
ე--ა--ს ---- -ო-ეგ-- --ლ--.
ე_ ა___ ჩ___ კ______ პ_____
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
es -r-s -he-i ---le-as-p'a-t'-.
e_ a___ c____ k_______ p_______
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
ე- -ემი -ო-ეგას -ა-ქ----.
ე_ ჩ___ კ______ მ________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
es ----i---ol-ga- m---an-a.
e_ c____ k_______ m________
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
ე--ჩემ- -ოლ-გებ-ს--ამ-შაოა.
ე_ ჩ___ კ________ ს________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
e----em- ---le-ebis--a--sha--.
e_ c____ k_________ s_________
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด |
პერა--ზე --ლი ---ვ-ტი-ი-.
პ_______ ღ___ ა__________
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p'---ng-e -h--i at--qve--ili-.
p________ g____ a_____________
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
|
กุญแจโรงรถหายไป |
ა-ტ--ადგო--- -----ები-დაკ-რ-უ---.
ა___________ გ_______ დ__________
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
a-t---ad---i- g-s--hebi-dak-a--u---.
a____________ g________ d___________
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
|
กุญแจโรงรถหายไป
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
უ-რ---- კ-მპი----- -აფ-ჭე--ლია.
უ______ კ_________ გ___________
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
u-ro-i----o-----t'e-i---puc--eb--ia.
u______ k____________ g_____________
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
ვ---ა-ია---ო--ნ-- მ------ი?
ვ__ ა____ გ______ მ________
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
v----r--n ---on-s-m-ho---b-?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
რ-გო- -ი-ალ-მი-ი --ობ-ე-ის-სა-ლ--?
რ____ მ____ მ___ მ________ ს______
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
r--or--ival --si-m--o-l---s---khl-h-?
r____ m____ m___ m_________ s________
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
ს--ლი ქუჩის ბ-ლ-ს ----.
ს____ ქ____ ბ____ დ____
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
s-kh---kuch---b-los ---s.
s_____ k_____ b____ d____
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
რა-ჰქ-ია--ვე-ცარი-ს ------ლა-ს?
რ_ ჰ____ შ_________ დ__________
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
r- hkv-- ---eitsa--is d-----l-ks?
r_ h____ s___________ d__________
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
|
หนังสือชื่ออะไร? |
რ- -----წიგ----დ--ა-ელე--?
რ_ ა___ წ_____ დ__________
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
ra-aris t----ni- da------e--?
r_ a___ t_______ d___________
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
|
หนังสือชื่ออะไร?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
რ- ჰქ---თ-მე--ბლ-ბის ბა--ვ-ბს?
რ_ ჰ_____ მ_________ ბ________
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
r- --viat mezo----i--b-v-hv-bs?
r_ h_____ m_________ b_________
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
როდ-ს-არ-ს ს---ი- ------გ-ბი?
რ____ ა___ ს_____ ა__________
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
ro-i----i- ---ol-- ardadag---?
r____ a___ s______ a__________
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
როდ---ა--- --იმს -იღე-ის----თ-ბი?
რ____ ა___ ე____ მ______ ს_______
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
r--i-----s eki-s-m-ghebi- -a--ebi?
r____ a___ e____ m_______ s_______
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
რო-ის----ს -უზეუმი---ია?
რ____ ა___ მ_______ ღ___
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
r--i- ar-s m--eu------i-?
r____ a___ m_______ g____
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?
|