| แมวของแฟน♀ ผม |
ме--ң-құр--мның----ы-ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m-niñ -ur-ı-nıñ-mı-ı-ı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
แมวของแฟน♀ ผม
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
| สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
м---ң --с-м-ың-и-і
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m--i----sımn-----i
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
| ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
бал-ла-ы---ң--й--ш-қ--ры
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b-lal--ı-n-- --ın--q--rı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
| นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
Бұл--ріп--с-м--- --л-т---.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B---är--tesimn-ñ p-l-os-.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
| นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
Бұ--ме-ің -рі-те---ні-----і-і.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bul-m--i- ä--p-e-i-n---kölig-.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
| นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
Б-л-ә-іп-е-терімні----мысы.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bu- äri--es--r-m--ñ j---s-.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
| กระดุมของเสื้อหายหลุด |
Же-де-і--т-йм--і-үзілі- -ал-ы.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Jeyd-niñ-----es---zi-i- qal--.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
| กุญแจโรงรถหายไป |
Га-ажды-----ті --ға-ы--қ--ды.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G-r-jd-ñ -ilti--o---ı----l-ı.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
กุญแจโรงรถหายไป
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
| คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
Ба--ы---ң--омпью---і-бұз-л-п қ-л--.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-s--q--ñ--ompyut--i--u-ıl-- --ldı.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
| ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
Қ-зд-- -та-ан--ы-кім?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qı---- a-a-a---ı--im?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
Он-ң -т---н-сын-- --і---қ---й-барсам-б-л-ды?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
Onı--a-a-an-sı-ıñ ü-ine ------b-r----b-lad-?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
| บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
Үй-көше--ң--оңы-да.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy köşeniñ -oñınd-.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
| เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
Ш----а--яның ас----сы қ-лай-ат-лады?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e--a---a--ñ astan--- ----- -t-l---?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
| หนังสือชื่ออะไร? |
Бұл--іта--ы- --ауы қ-лай?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bul -i--p-ıñ-ataw--q-l-y?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
หนังสือชื่ออะไร?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
| ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
К-р---ерд-- -ал--а-ын-ң-а---ры -і-?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kör--l-r--- ba-a-a-ı--- ---ar---im?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
| โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
Ба------ың -е-а-ы---қ---н?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B--a-a-d-ñ--e-a-ı-ı qaşan?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
| ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
Дә-іг----ң-қ-бы---- ---ы-ы--а-а-?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
D----er------b------w-q--ı--a--n?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
| เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
Мұ-аж--дың ж-м-с ----т- қаш-н?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M----a--ı-----ı---a---ı-q---n?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|