| แมวของแฟน♀ ผม |
ме--- ---бым----м---ғы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m------u-bımnı----sığı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
แมวของแฟน♀ ผม
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
| สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
м-нің до--м-ың иті
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m---- ----mnı----i
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
| ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
бал--а----ы- о-ынш--т--ы
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
ba--l-----ı---y-n--qt--ı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
| นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
Б-л ә----есімні--па--тос-.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B---ä----esi-n---pa--os-.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
| นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
Б-л --ні--әр-п-е----і-----і-і.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bu- me-i- är--tesi--iñ--ö-i-i.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
| นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
Бұл -р-пте-т-р---і- ---ыс-.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B-l --i--esteri-niñ --mı-ı.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
| กระดุมของเสื้อหายหลุด |
Жейд--ің -үй-ес--үз--іп--а-д-.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Jeyde--ñ t--m--i ü-ili- -al--.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
| กุญแจโรงรถหายไป |
Га--жд-------- --ғ---п-қ-лд-.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G-raj-ıñ k--ti-jo-al-p ---d-.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
กุญแจโรงรถหายไป
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
| คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
Басты-тың ---п--т--- -ұ---ып-қа--ы.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-s-ı--ı--k-m-yut--i buzı-ıp qa---.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
| ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
Қ--ды-------насы-к--?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q--d-- --a---a-- ki-?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
Оны------ан-с---- үйі-е-----й барсам бо--ды?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
Onıñ---a----s---- -y--e ---a- barsa- -oladı?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
| บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
Үй-кө-ен-ң--о---да.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy --ş-ni--s-ñ--da.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
| เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
Шв-й--р----ң---т----ы қалай--та--д-?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-eyca-ïyan-ñ------a-- -al-----a-a-ı?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
| หนังสือชื่ออะไร? |
Б-л кітапт-- а--уы -ал--?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B-- -i--ptı- ----ı ----y?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
หนังสือชื่ออะไร?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
| ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
Көрші--р-ің-балал-р--ың ат---ы кі-?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kör-i-erd-- --la-ar-n-ñ--t-ar- k-m?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
| โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
Балалар--ң-дема---ы ---а-?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Ba---ar-ı- -ema-----q----?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
| ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
Дәрі---д-- қ--ыл-а- -а-ы-ы--а---?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Där-g-rd---q-b--d-- w--ı-ı q--a-?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
| เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
Мұ--ж---ың-ж--ыс -а-ыты қаша-?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mu--j--dıñ -------aq--- -aş--?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|