| แมวของแฟน♀ ผม |
М--и-----лө-көн кы-ым-ы- м----ы
М____ с________ к_______ м_____
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
Men-n------ş--n kı-ı---n -ı-ıgı
M____ s________ k_______ m_____
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
|
แมวของแฟน♀ ผม
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
|
| สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
М-н-н-досу--ун --и
М____ д_______ и__
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
Me--n -os--dun--ti
M____ d_______ i__
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
|
| ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
М--и--б---арым-ын-о-н---т-ры
М____ б__________ о_________
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
M-----ba-da-ım-ı- oy--çu--arı
M____ b__________ o__________
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
|
| นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
Б-- ----н---ке----е-и---- п---то--.
Б__ - м____ к____________ п________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
B-l---m--in ke-ip-----din-p--to--.
B__ - m____ k____________ p_______
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
|
| นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
Б-л --ме----кес--т--и--и- -в--ун-асы.
Б__ - м____ к____________ а__________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
Bu--- m-nin ke----eşi--i- -v--una-sı.
B__ - m____ k____________ a__________
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
|
| นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
Бул мени------п-еш-е-и--и- эмг-ги.
Б__ м____ к_______________ э______
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
B-- m--i- ke--p-eş----------m-eg-.
B__ m____ k_______________ e______
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
|
| กระดุมของเสื้อหายหลุด |
К-й----үн то-чу-у ---ы- ке--и.
К________ т______ ч____ к_____
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
K-ynök--n ---çu-u-ç-gıp k-t-i.
K________ t______ ç____ k_____
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
|
| กุญแจโรงรถหายไป |
Гар--д-- а-кы-ы -ок.
Г_______ а_____ ж___
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
G-r--d-n-açk-ç- j--.
G_______ a_____ j___
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
|
กุญแจโรงรถหายไป
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
|
| คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
Нач---ни--ин -омп-ю--р----з--у--кал-п--р.
Н___________ к_________ б______ к________
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
Naça---kt-n-k-m-yu-er- -----u--k-l-p---.
N__________ k_________ b______ k________
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
|
| ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
Кы-д---а-а--н-----им?
К_____ а________ к___
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
K--d-- at----e----im?
K_____ a________ k___
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
Ан----т---нес---н -йү---к----п-ба-а-ын?
А___ а___________ ү____ к_____ б_______
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
An-n ----e----ni- üyü-ö---n-i-------ın?
A___ a___________ ü____ k_____ b_______
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
|
| บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
Үй-к-ч---н -ягында -а-гашкан.
Ү_ к______ а______ ж_________
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Üy k-çön---aya----a-----aş-a-.
Ü_ k______ a_______ j_________
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
|
| เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
Ш-е-цария-ын--о-б---ша-р--эм-е д-- --а---?
Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Ş-eyt-ari----n--o---r--a-rı em-e-d-p -tala-?
Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
|
| หนังสือชื่ออะไร? |
Китепти------к----й?
К_______ а__ к______
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
K--e-t-- -tı kand-y?
K_______ a__ k______
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
|
หนังสือชื่ออะไร?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
|
| ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
К-ш-на-ын балда-ын-- аттары-к--?
К________ б_________ а_____ к___
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
Ko-u-anı--b----r-----a-t--ı--im?
K________ b_________ a_____ k___
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
|
| โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
Балд-рд-----к--п-э- а----- -а---?
Б________ м_____ э_ а_____ к_____
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
Ba-d--dı- -ek-e- e--a-uus---a--n?
B________ m_____ e_ a_____ k_____
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
|
| ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
Д--ыге-дин ка----ал-- с-а-- ----н?
Д_________ к____ а___ с____ к_____
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
D-r-g---in-k-bıl--lu----atı-kaç-n?
D_________ k____ a___ s____ k_____
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
|
| เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
Музейд-н иштөө --а-та-- --ндай?
М_______ и____ с_______ к______
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
M---yd-n--ş--ö--aat-a-- k-n-ay?
M_______ i____ s_______ k______
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
|