| แมวของแฟน♀ ผม |
М-н---с--лө-к-- -----ды- ----гы
М____ с________ к_______ м_____
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
Me-in--üy---kö- -ızı--ı------gı
M____ s________ k_______ m_____
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
|
แมวของแฟน♀ ผม
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
|
| สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
М-н----о--мд---ити
М____ д_______ и__
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
M--i--d---md-n i-i
M____ d_______ i__
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
|
| ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
Мени-----д-рымды- -ю-----а-ы
М____ б__________ о_________
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
Me-i--bal---ım--n-oy-nçuk-arı
M____ b__________ o__________
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
|
| นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
Б-л-----н-- --с-птеши-д-- п-ль-осу.
Б__ - м____ к____________ п________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
B-l - -e-in kesipt--i---n p-ltos-.
B__ - m____ k____________ p_______
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
|
| นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
Б-л---м-н-н-к-си-------ин а-т-ун--сы.
Б__ - м____ к____________ а__________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
Bu--- -e--n--esi-t---mdi--avt-u---sı.
B__ - m____ k____________ a__________
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
|
| นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
Б-л --н-н -е-и--е--е-и--и- --г-ги.
Б__ м____ к_______________ э______
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
Bul m---- k-s-------rim--- e--egi.
B__ m____ k_______________ e______
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
|
| กระดุมของเสื้อหายหลุด |
К---өктү- -опч-с--ч-гы- -е---.
К________ т______ ч____ к_____
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
Köynö-tü--to----u-----p --tti.
K________ t______ ç____ k_____
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
|
| กุญแจโรงรถหายไป |
Г-р-ж-ын -чк-ч- ---.
Г_______ а_____ ж___
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
Gara-d---aç--çı--o-.
G_______ a_____ j___
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
|
กุญแจโรงรถหายไป
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
|
| คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
Н--а--н-кт-н---м-ью-е---бу---у--ка---ты-.
Н___________ к_________ б______ к________
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
Na---ni-ti- kom-yu--ri--uz-lu--k-lı---r.
N__________ k_________ b______ k________
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
|
| ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
К---ы- --а----си ---?
К_____ а________ к___
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
Kı--ı- -t--en-s---im?
K_____ a________ k___
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
А--н-ат--эне--н-- ү---ө-кантип ба-амы-?
А___ а___________ ү____ к_____ б_______
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
Anın-------es--i- --ü---k-nti----ramın?
A___ a___________ ü____ k_____ b_______
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
|
| บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
Ү--көчөнүн--яг---а-жайгашкан.
Ү_ к______ а______ ж_________
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Üy köçön-n aya-ınd--j-yga--an.
Ü_ k______ a_______ j_________
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
|
| เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
Шве-ца-иянын-б-р-о--шаар---мне---- ат---т?
Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Şv-y-s----an-- b----- -aar------ dep ata-a-?
Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
|
| หนังสือชื่ออะไร? |
К--еп----аты--ан-ай?
К_______ а__ к______
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
K--e-tin ----k--day?
K_______ a__ k______
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
|
หนังสือชื่ออะไร?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
|
| ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
Ко-у-а--н -а----ын-н ат---ы к--?
К________ б_________ а_____ к___
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
Ko-----ı---al--r-nın----ar---im?
K________ b_________ a_____ k___
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
|
| โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
Ба----дын-м-кт-- -с----у-- -а---?
Б________ м_____ э_ а_____ к_____
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
Ba---rd-n me--e- e--al-u-u -a---?
B________ m_____ e_ a_____ k_____
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
|
| ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
Д-р-г----н--а-ыл---у-----ты кач-н?
Д_________ к____ а___ с____ к_____
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
Da-ı-e--in k-bı----uu-----ı -a-a-?
D_________ k____ a___ s____ k_____
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
|
| เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
М-з-йди- и-т-ө -а-тта-----нда-?
М_______ и____ с_______ к______
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
M----di--işt-- s--tt--ı-k-nday?
M_______ i____ s_______ k______
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
|