คู่มือสนทนา

th สมาชิกครอบครัว   »   ti ቤተሰብ

2 [สอง]

สมาชิกครอบครัว

สมาชิกครอบครัว

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ปู่ / ตา እ---ቦሓጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
i-ī-ab---ago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
ย่า / ยาย ዓ-ይ- ኣደይ--ባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘abay----de-i---bayi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
เขาและเธอ ንሱን-ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-sun- -i---i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
พ่อ እቲ -ቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
it- abo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
แม่ እ---ደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
i-- -de i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
เขาและเธอ ን-- ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-su-- nis-ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
ลูกชาย እ- --ድ/ወዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
it- wil---/--dī i__ w__________ i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
ลูกสาว እ- ውላ---ል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
i-a--iladi--w--i i__ w___________ i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
เขาและเธอ ን-ን--ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nisun--n--a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
พี่ชาย / น้องชาย እ---ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
itī--̣--i i__ ḥ___ i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
พี่สาว / น้องสาว እ- ሓፍቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
it----a-i-ī i__ ḥ_____ i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
เขาและเธอ ን-ን-ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-u-- ---a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
ลุง / อา / น้า እቲ--ኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
i---ako i__ a__ i-ī a-o ------- itī ako
ป้า / อา / น้า እታ---ኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
i-a-h----no i__ ḥ_____ i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
เขาและเธอ ንሱ----ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-u-- ---a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน ን---ሓ-- -ድራቤ- --። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
ni-̣i-a-h-an--ī s-di-a-ē-i ī--። n_____ ḥ_____ s_________ ī___ n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
ครอบครัวที่ไม่เล็ก እታ-ስድራ-ት ---ቶ-ኣይኮነ-ን። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
it- -i--rabē-i ----s-i---ayi-o-e----። i__ s_________ n________ a___________ i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
ครอบครัวใหญ่ እ- --ራቤት-ዓ-- --። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
ita si-------- -a-ayi-iy-። i__ s_________ ‘_____ i___ i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -