คู่มือสนทนา

th สมาชิกครอบครัว   »   ti ቤተሰብ

2 [สอง]

สมาชิกครอบครัว

สมาชิกครอบครัว

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ปู่ / ตา እቲ ኣ--ጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
it- ----̣ago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
ย่า / ยาย ዓባይ፣ ኣ-ይ ዓባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘----i፣ a-ey- ‘--a-i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
เขาและเธอ ን-ን--ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni---- nisa-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
พ่อ እቲ--ቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
itī--bo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
แม่ እ---ደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
i---a-e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
เขาและเธอ ን-ን --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-su-i-n----i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
ลูกชาย እቲ---ድ/ወዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
i-ī w-l--i/w-dī i__ w__________ i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
ลูกสาว እ--ውላድ-ጓል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
it- wil-di----li i__ w___________ i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
เขาและเธอ ንሱን-ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n----- -i---i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
พี่ชาย / น้องชาย እ---ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
it- --awi i__ ḥ___ i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
พี่สาว / น้องสาว እታ-ሓፍቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
ita-h---itī i__ ḥ_____ i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
เขาและเธอ ንሱ--ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n--u---n--ani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
ลุง / อา / น้า እ---ኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
i-ī -ko i__ a__ i-ī a-o ------- itī ako
ป้า / อา / น้า እታ ሓ-ኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
i-- -̣---no i__ ḥ_____ i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
เขาและเธอ ን-- ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni------is--i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน ንሕና -ን--ስ-ራ-ት ኢ-። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
niḥ-n--h-----ī si--ra-----īna። n_____ ḥ_____ s_________ ī___ n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
ครอบครัวที่ไม่เล็ก እታ --ራቤት--እሽ--ኣ-ኮነ-ን። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
it--s--i---ē-i-------i---ayik---tini። i__ s_________ n________ a___________ i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
ครอบครัวใหญ่ እታ --ራ-ት---- እያ። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
i-a sid---b--i-‘ab--i i--። i__ s_________ ‘_____ i___ i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -