| ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ። |
-ن---------یک پ-و-ز-----تن--زر- کنم-
__ م______ ی_ پ____ ب_ آ__ ر___ ک____
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
-a--mi-kh-a-am yek -arv-z--e------ r--e-- kon-m.
___ m_________ y__ p_____ b_ a____ r_____ k________
-a- m---h-a-a- y-k p-r-a- b- a-t-n r-z-r- k-n-m--
----------------------------------------------------
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
|
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ።
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
|
| እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ? |
ا-ن ی---رو-ز--س-قی- ا--؟
___ ی_ پ____ م_____ ا____
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
---yek p-rv-- m-s----i- as----
__ y__ p_____ m________ a______
-n y-k p-r-a- m-s-a-h-m a-t--
--------------------------------
in yek parvaz mostaghim ast?
|
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvaz mostaghim ast?
|
| በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ። |
---اً -ک------ --ا--پ---- ب-ا- غ----ی--ری--ا.
____ ی_ ص____ ک___ پ____ ب___ غ__ س_____ ه___
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
-o-f-a--y-k-sa-da-------a- --n----h ba--a---g-e-r-s-g-ari-haa-
______ y__ s______ k_____ p_______ b______ g____ s______ h______
-o-f-a- y-k s-n-a-i k-n-a- p-n-e-e- b-r-a-e g-e-r s-g-a-i h-a--
------------------------------------------------------------------
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
|
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ።
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
|
| ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ። |
م- -یخ-ا-- ب-یط--زر-م-را ---ید -ن--
__ م______ ب___ ر____ ر_ ت____ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
--n-mi-kha-h-m --l-- rozr-o---a --ed kona----
___ m_________ b____ r______ r_ t___ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- t-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
|
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ።
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
|
| ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ። |
م--می-خ-ا-م --ی- ر-ر-م -ا -ن-ل --م.
__ م______ ب___ ر____ ر_ ک___ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
m---------aham--elit---z-o----- ko-sel -o-a-.-
___ m_________ b____ r______ r_ k_____ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- k-n-e- k-n-m--
-------------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
|
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ።
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
|
| ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ። |
می-خ-ا-م-ت-ری- --------ل-ط- را---ی-- -هم.
_______ ت____ و س___ ب____ ر_ ت____ د____
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
m------h-- t--r-------sa--- be-i--- ra-t-g--- --h--.-
__________ t______ v_ s____ b______ r_ t_____ d________
-i-k-a-h-m t-a-i-h v- s-a-t b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m--
--------------------------------------------------------
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
|
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ።
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
|
| ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ? |
--و------ی ب---م-چه -مان- --ت-
_____ ب___ ب_ ر_ چ_ ز____ ا____
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
p--v-- ba-i-b------ch--z--aani--st---
______ b___ b_ r__ c__ z______ a______
-a-v-z b-d- b- r-m c-e z-m-a-i a-t--
---------------------------------------
parvaz badi be rom che zamaani ast?
|
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvaz badi be rom che zamaani ast?
|
| ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ? |
-----دو ج-ی -ص-دلی)-د-گ---ا-ی --ت-
___ __ ج__ (______ د___ خ___ ا____
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-) د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
0
a-ya--do--aa-- ---nd---- d-g-r -----i -s-?-
____ __ j____ (________ d____ k_____ a________
-a-a -o j-a-e (-a-d-l-) d-g-r k-a-l- a-t---
------------------------------------------------
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
|
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ?
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
|
| ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና። |
ن-- ---فقط--ک جای-خ-ل- داریم.
___ م_ ف__ ی_ ج__ خ___ د______
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
n--,-ma-f-g-at y-k--a-y- ---a-i daa-i---
____ m_ f_____ y__ j____ k_____ d_________
-e-, m- f-g-a- y-k j-a-e k-a-l- d-a-i-.--
-------------------------------------------
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
|
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና።
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
|
| መዓስ ኢና ንዓልብ? |
ک- فرود میآ-ی-؟
__ ف___ م_______
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
--i fo---d -------m-
___ f_____ m___________
-e- f-r-o- m---a-i-?--
------------------------
kei forood mi-aaiim?
|
መዓስ ኢና ንዓልብ?
کی فرود میآییم؟
kei forood mi-aaiim?
|
| መዓስ ክንበጽሕ ኢና ? |
-ی--ه -قص--می--س--؟
__ ب_ م___ م_______
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
k-- -e-ma-h--d-mi-r---m?--
___ b_ m______ m___________
-e- b- m-g-s-d m---e-i-?--
----------------------------
kei be maghsad mi-resim?
|
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ?
کی به مقصد میرسیم؟
kei be maghsad mi-resim?
|
| ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ? |
-ی-ا-و----به------شهر-م---ود؟
__ ا_____ ب_ م___ ش__ م______
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
k-- ----o-s -e --r-az-s--h---i-r---?-
___ o______ b_ m_____ s____ m__________
-e- o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d--
----------------------------------------
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
| ባልጃኹም ድዩ’ዚ? |
--ن چم-ان شم---؟
___ چ____ ش______
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
in----m----n-----aas---
__ c________ s___________
-n c-a-e-a-n s-o-a-s-?--
--------------------------
in chamedaan shomaast?
|
ባልጃኹም ድዩ’ዚ?
این چمدان شماست؟
in chamedaan shomaast?
|
| ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ? |
ا-ن کی- ش----؟
___ ک__ ش______
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
in ki- sh-maast---
__ k__ s___________
-n k-f s-o-a-s-?--
--------------------
in kif shomaast?
|
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ?
این کیف شماست؟
in kif shomaast?
|
| ንብረትኩም ድዩ’ዚ? |
-ین----یل-(سفر- ش----؟
___ و____ (____ ش______
-ی- و-ا-ل (-ف-) ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر) شماست؟
0
in---sa-----(sa---)-sh--a-s---
__ v_______ (______ s___________
-n v-s-a-e- (-a-a-) s-o-a-s-?--
---------------------------------
in vasaayel (safar) shomaast?
|
ንብረትኩም ድዩ’ዚ?
این وسایل (سفر) شماست؟
in vasaayel (safar) shomaast?
|
| ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል? |
-ه-م---ر------ی--وا-- -ا-خ-د----ور-؟
__ م____ ب__ م______ ب_ خ__ ب_______
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
ch--m-gh-a-- ---r mi--ava--a------h-- b-yaava---?-
___ m_______ b___ m__________ b_ k___ b_____________
-h- m-g-d-a- b-a- m---a-a-n-m b- k-o- b-y-a-a-a-?--
-----------------------------------------------------
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
|
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
|
| ዕስራ ኪሎ። |
---- کی-و
____ ک____
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
bi----i---
____ k______
-i-t k-l--
-------------
bist kilo
|
ዕስራ ኪሎ።
بیست کیلو
bist kilo
|
| እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ? |
چ-- --ط-بی-----لو-
___ ف__ ب___ ک_____
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
--i-,-f--hat -is- -ilo?-
_____ f_____ b___ k_______
-h-i- f-g-a- b-s- k-l-?--
---------------------------
chii, faghat bist kilo?
|
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ?
چی، فقط بیست کیلو؟
chii, faghat bist kilo?
|