መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   te డిస్కో లో

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46 [నలభై ఆరు]

46 [Nalabhai āru]

డిస్కో లో

[Ḍiskō lō]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? ఈ --ట---- ---కు మునుప- ---ైనా -న్న-ర-? ఈ సీ_ లో ఇం__ ము__ ఎ___ ఉ____ ఈ స-ట- ల- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? 0
Ī --ṭ--- i-t--u mun--ē--v---i-ā-u---r-? Ī s__ l_ i_____ m_____ e_______ u______ Ī s-ṭ l- i-t-k- m-n-p- e-a-a-n- u-n-r-? --------------------------------------- Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? న-న--మీ -గ్-ర ---్-ోవచ-చా? నే_ మీ ద___ కూ______ న-న- మ- ద-్-ర క-ర-చ-వ-్-ా- -------------------------- నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? 0
N-nu -ī --gg-r- --rc-va-cā? N___ m_ d______ k__________ N-n- m- d-g-a-a k-r-ō-a-c-? --------------------------- Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
ደስ ይብለና ። త-----ండా త____ త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
T-pp--uṇḍā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? మ--ు -----ి----చ్-ి-ద-? మీ_ మ్___ న____ మ-క- మ-య-జ-క- న-్-ి-ద-? ----------------------- మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? 0
Mī----y-ji- n------ā? M___ m_____ n________ M-k- m-ū-i- n-c-i-d-? --------------------- Mīku myūjik naccindā?
ቅሩብ ዓው ኢሉ። క-ం---గ-ల-ా-ఉ--ి కొం_ గో__ ఉం_ క-ం-ం గ-ల-ా ఉ-ద- ---------------- కొంచం గోలగా ఉంది 0
Kon̄ca-------- u-di K_____ g_____ u___ K-n-c-ṁ g-l-g- u-d- ------------------- Kon̄caṁ gōlagā undi
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። కాన-- -ర్క-స-ట--ా ----ళు-చ-లా ---ా --యి-్త-న్న-రు కా__ ఆ_____ వా__ చా_ బా_ వా______ క-న-, ఆ-్-ె-్-్-ా వ-ళ-ళ- చ-ల- బ-గ- వ-య-స-త-న-న-ర- ------------------------------------------------- కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు 0
K---, -r-e-ṭr--vāḷ-u-c-lā --g--v-y--t--nā-u K____ ā_______ v____ c___ b___ v___________ K-n-, ā-k-s-r- v-ḷ-u c-l- b-g- v-y-s-u-n-r- ------------------------------------------- Kānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ మ-ర- -క్-డి-- -రచ---స్--ంటారా? మీ_ ఇ____ త__ వ_____ మ-ర- ఇ-్-డ-క- త-చ- వ-్-ు-ట-ర-? ------------------------------ మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? 0
M-r--i-k-ḍi-- -aracū vast-ṇ-ār-? M___ i_______ t_____ v__________ M-r- i-k-ḍ-k- t-r-c- v-s-u-ṭ-r-? -------------------------------- Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā?
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። ల---- --ే మొ--- ---ి లే__ ఇ_ మొ__ సా_ ల-ద-, ఇ-ే మ-ద-ి స-ర- -------------------- లేదు, ఇదే మొదటి సారి 0
L-d-,-idē-m-daṭi---ri L____ i__ m_____ s___ L-d-, i-ē m-d-ṭ- s-r- --------------------- Lēdu, idē modaṭi sāri
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። నే-- ఇ--క- ము--ప- -ప్పు-ూ ఇక్క------ాల--ు నే_ ఇం__ ము__ ఎ___ ఇ____ రా__ న-న- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-్-ు-ూ ఇ-్-డ-క- ర-ల-ద- ----------------------------------------- నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు 0
N-nu---t-k--mun----e-p----ik-a--k---ālē-u N___ i_____ m_____ e_____ i_______ r_____ N-n- i-t-k- m-n-p- e-p-ḍ- i-k-ḍ-k- r-l-d- ----------------------------------------- Nēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu
ትስዕስዑ ዲኹም? మీ-ు -్యా-స్---స్త--ా? మీ_ డ్__ చే____ మ-ర- డ-య-ం-్ చ-స-త-ర-? ---------------------- మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? 0
M-ru-ḍ-ān- --s-ārā? M___ ḍ____ c_______ M-r- ḍ-ā-s c-s-ā-ā- ------------------- Mīru ḍyāns cēstārā?
ምናልባት ድሓር። త-ు-ాత-చ-ద-దాం త___ చూ__ త-ు-ా- చ-ద-ద-ం -------------- తరువాత చూద్దాం 0
T-ru-ā---c--dāṁ T_______ c_____ T-r-v-t- c-d-ā- --------------- Taruvāta cūddāṁ
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። న--ు అ-త-బ--ా-డ--ా-స---ే-లేను నే_ అం_ బా_ డ్__ చే___ న-న- అ-త బ-గ- డ-య-ం-్ చ-య-ే-ు ----------------------------- నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను 0
Nē-u a-t-----ā-ḍyān--cēyalēnu N___ a___ b___ ḍ____ c_______ N-n- a-t- b-g- ḍ-ā-s c-y-l-n- ----------------------------- Nēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። అ-ి-చ-లా--ుల--ు అ_ చా_ సు__ అ-ి చ-ల- స-ల-వ- --------------- అది చాలా సులువు 0
A-- --l- s-luvu A__ c___ s_____ A-i c-l- s-l-v- --------------- Adi cālā suluvu
ከሪኤኩም እዩ። న--ు చూ--స్-ా-ు నే_ చూ____ న-న- చ-ప-స-త-న- --------------- నేను చూపిస్తాను 0
N-n--c--i-t-nu N___ c________ N-n- c-p-s-ā-u -------------- Nēnu cūpistānu
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። వద్----మర-ప్---ై-- చ--్ద-ం వ___ మ_____ చూ__ వ-్-ు- మ-ె-్-ు-ై-ా చ-ద-ద-ం -------------------------- వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం 0
Vadd---m-r--pu-ai-ā c-ddāṁ V_____ m___________ c_____ V-d-u- m-r-p-u-a-n- c-d-ā- -------------------------- Vaddu, mareppuḍainā cūddāṁ
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? మ-రు ఇం--వరిక-సమ--- ఎ----చూస్--న-నా-ా? మీ_ ఇం_______ ఎ_________ మ-ర- ఇ-క-వ-ి-ో-మ-న- ఎ-ు-ు-ూ-్-ు-్-ా-ా- -------------------------------------- మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? 0
Mī-- i--e---i--s--ai-ā-ed-----s-u--ārā? M___ i________________ e_______________ M-r- i-k-v-r-k-s-m-i-ā e-u-u-ū-t-n-ā-ā- --------------------------------------- Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā?
እወ ንዓርከይ። అ-ును-----స్నేహ--ు-ి----ం అ___ నా స్____ కో_ అ-ు-ు- న- స-న-హ-త-డ- క-స- ------------------------- అవును, నా స్నేహితుడి కోసం 0
Av-n-,----sn---t----kō--ṁ A_____ n_ s________ k____ A-u-u- n- s-ē-i-u-i k-s-ṁ ------------------------- Avunu, nā snēhituḍi kōsaṁ
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። ఇ--గ-----ు-వ-్చ--ా--! ఇ__ అ__ వ_____ ఇ-ి-ో అ-న- వ-్-ే-ా-ు- --------------------- ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! 0
I-ig--a---- -accē-ār-! I____ a____ v_________ I-i-ō a-a-u v-c-ē-ā-u- ---------------------- Idigō atanu vaccēsāru!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -