ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
మీ-ు-ఎం--క- రా-ే--?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mīru -nd----rā--du?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
ሓሚመ ኔረ።
న-క- ఒ-ట్---బ-గ-ల--ు
నా_ ఒం__ బా___
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
N-ku-oṇ-l----g-l--u
N___ o____ b_______
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
ሓሚመ ኔረ።
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
న--ు-ఒ---ల- బ-గా-ేదు ----కే-న--ు-ర-లే-ు
నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
Nā---o---ō-bāg-l-du-a-du-- -ēnu r-lē-u
N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
ఆ-ె ఎ--ుకు ర--ేదు?
ఆ_ ఎం__ రా___
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā-- -nd--u -ālē-u?
Ā__ e_____ r______
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
ደኺማ ኔራ።
ఆమ--అ----పో---ది
ఆ_ అ_____
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Ā----l---p-yi-di
Ā__ a___________
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
ደኺማ ኔራ።
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ఆమె-అల--ిప-య---ి-అం---- ----ర-లేదు
ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Āme--lisip---n-i---duk----e-r--ē-u
Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
అ--ు--ం----------ు?
అ__ ఎం__ రా___
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
At-n- e--u-u---l---?
A____ e_____ r______
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
ድልየት ኣይነበሮን።
అ-న--- ఆస-్తి-లే-ు
అ___ ఆ___ లే_
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
A---iki ā-a------du
A______ ā_____ l___
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
ድልየት ኣይነበሮን።
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
అత-ి-ి ఆ--్తి లేన-దు వ-- అతన------దు
అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
Ata-i-- ās--t- ---a-du vala-a -tan- --l--u
A______ ā_____ l______ v_____ a____ r_____
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
మ-ర---ందు---రా-ేదు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M--u end-k----l-du?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
መኪና ተባላሽያትና ።
మ- క--్ ----పోయింది
మా కా_ చె____
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
Mā --r ceḍ----i--i
M_ k__ c__________
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
መኪና ተባላሽያትና ።
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
మ----ర--చె-ిప-యి-ంద- -లన -ే-- ర--ే-ు
మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
M--k----eḍ-pō--n---u-v-l-na-m--- -ālēdu
M_ k__ c____________ v_____ m___ r_____
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
ఆ -ను---ు ఎంద--- -ా--ద-?
ఆ మ___ ఎం__ రా___
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā -a-uṣ-l-----uku -ālēd-?
Ā m_______ e_____ r______
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
వ-ళ్ళ---్ర--్ -క----క-ో--రు
వా__ ట్__ ఎ_______
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
V--ḷ- ṭ--n e----ēk-pō-ā-u
V____ ṭ___ e_____________
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
వ-ళ్---ట-రేన్ ఎ-్కల-కప-య--ు-అ---వ-- వ-ళ్---రా-ేదు
వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
Vāḷ---ṭr-----ka-ē-apōyā-- an-uvala-a --ḷḷu-r--ē-u
V____ ṭ___ e_____________ a_________ v____ r_____
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
మ--- -ం-ు-- రాలేదు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-r- en--ku-r-lē-u?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
న-్-- -ానీయ---ు
న__ రా____
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
N--n----nī-a-ē-u
N____ r_________
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
నన్----ాన-యలే-- ----వ-న-న-ను --లే-ు
న__ రా____ అం____ నే_ రా__
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
Na-nu--ā--ya---u-a-d----a-a--ē-- rālēdu
N____ r_________ a_________ n___ r_____
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu