እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
ఈ-ట-బుల్ న- -వ---ా బుక--చే-----్న--ా?
ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______
ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
-------------------------------------
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
0
Ī --b---ni e-ar-i----uk---su-un---ā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
నాక---ెనూ ఇ---ం-ి
నా_ మె_ ఇ___
న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి
-----------------
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
0
N--u -e-- ivvaṇ-i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Nāku menū ivvaṇḍi
እንታይ ትመርጹለይ ?
మ-ర--దేన-ని సిఫార-ు-చ--్-ా-ు?
మీ_ దే__ సి___ చే____
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-?
-----------------------------
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
0
M-ru d---i-----āra---c-s-ār-?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
እንታይ ትመርጹለይ ?
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
న--- --------ా-ి
నా_ బీ_ కా__
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
----------------
నాకు బీర్ కావాలి
0
N-k---ī- -āv-li
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
నాకు బీర్ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
న-కు మినరల--వ-ట-- -ావ--ి
నా_ మి___ వా__ కా__
న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
0
N--u ----ral ----r k---li
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
నాక- బ-్---ి-ర-- క-వాలి
నా_ బ___ ర_ కా__
న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల-
-----------------------
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
0
Nā-u ba--ā-i ----- kā-āli
N___ b______ r____ k_____
N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l-
-------------------------
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
న-క- క-ఫీ-క-వ-లి
నా_ కా_ కా__
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
----------------
నాకు కాఫీ కావాలి
0
N--u kāph--k----i
N___ k____ k_____
N-k- k-p-ī k-v-l-
-----------------
Nāku kāphī kāvāli
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku kāphī kāvāli
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
నా-ు ప-ల-----ిపిన ---ీ క--ా-ి
నా_ పా__ క___ కా_ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
0
N-k- pā---- k--i--na kāphī --v-li
N___ p_____ k_______ k____ k_____
N-k- p-l-t- k-l-p-n- k-p-ī k-v-l-
---------------------------------
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
చెక--రతో-ఇ-్-ం-ి
చె____ ఇ___
చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి
----------------
చెక్కరతో ఇవ్వండి
0
C-k---atō iv-a--i
C________ i______
C-k-a-a-ō i-v-ṇ-i
-----------------
Cekkaratō ivvaṇḍi
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Cekkaratō ivvaṇḍi
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
న-కు-టీ-కావా-ి
నా_ టీ కా__
న-క- ట- క-వ-ల-
--------------
నాకు టీ కావాలి
0
Nāk-----kā---i
N___ ṭ_ k_____
N-k- ṭ- k-v-l-
--------------
Nāku ṭī kāvāli
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
నాకు టీ కావాలి
Nāku ṭī kāvāli
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
నా-ు-న--్-కా- రసంత- ట- కావ-లి
నా_ ని____ ర__ టీ కా__
న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
0
Nā----i---ak--a r-s-n-ō ----āv-li
N___ n_________ r______ ṭ_ k_____
N-k- n-m-m-k-y- r-s-n-ō ṭ- k-v-l-
---------------------------------
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
నాక--పాల------పిన-ట--క--ా-ి
నా_ పా__ క___ టీ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల-
---------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
0
Nā-u--ālat--k-lipi-- ṭ--kā---i
N___ p_____ k_______ ṭ_ k_____
N-k- p-l-t- k-l-p-n- ṭ- k-v-l-
------------------------------
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మ--వద-- --గ----ల-----న-యా?
మీ వ__ సి____ ఉ____
మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా-
--------------------------
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
0
Mī---dd- -i-areṭl--un-ā--?
M_ v____ s________ u______
M- v-d-a s-g-r-ṭ-u u-n-y-?
--------------------------
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ----- యాష్ -్-ే--ంద-?
మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__
మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
-----------------------
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
0
Mī vad-- yā--ṭ-------?
M_ v____ y__ ṭ__ u____
M- v-d-a y-ṣ ṭ-ē u-d-?
----------------------
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
మీ వద్--ద-ప--ఉందా?
మీ వ__ దీ_ ఉం__
మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-?
------------------
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
0
M--v-d-a dī--ṁ-un-ā?
M_ v____ d____ u____
M- v-d-a d-p-ṁ u-d-?
--------------------
Mī vadda dīpaṁ undā?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Mī vadda dīpaṁ undā?
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా-వద-ద-ఫ--్-్--ే-ు
నా వ__ ఫో__ లే_
న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
0
N--vad---p-ōr- --du
N_ v____ p____ l___
N- v-d-a p-ō-k l-d-
-------------------
Nā vadda phōrk lēdu
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nā vadda phōrk lēdu
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా---్ద-చాకు లేదు
నా వ__ చా_ లే_
న- వ-్- చ-క- ల-ద-
-----------------
నా వద్ద చాకు లేదు
0
N----d-a-c-ku-lēdu
N_ v____ c___ l___
N- v-d-a c-k- l-d-
------------------
Nā vadda cāku lēdu
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద చాకు లేదు
Nā vadda cāku lēdu
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వ--ద స్ప-న్ లేదు
నా వ__ స్__ లే_
న- వ-్- స-ప-న- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
0
Nā---dd--spūn-lē-u
N_ v____ s___ l___
N- v-d-a s-ū- l-d-
------------------
Nā vadda spūn lēdu
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nā vadda spūn lēdu