መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   uk На дискотеці

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? Це-м-сце -і--не? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Ts--m--ts- v-lʹ-e? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? Мож----істи -іл- Вас? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M---na-sist- --lya Vas? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
ደስ ይብለና ። І- -адо-оле-н-м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
I---adovole--y-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? Чи ---о-а----- -а------ка? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
C----odoba-et-sy- vam -u-y--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ቅሩብ ዓው ኢሉ። Т--хи-за--лосно. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Tro-hy -a-o-o-n-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። Але-ц------т---ає ---ко--до---. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Ale ts--- h-r- ----e--s-lkom-----e. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ В----т ----о-був---е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
V----t -h--t- -u-a--t-? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። Н-,--- -ер-и- -аз. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
N---t-----r---y--r--. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። Я--е ні-оли---т------в - б--а. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y- --c-e nikol---u- ne b-v-- -ul-. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
ትስዕስዑ ዲኹም? Ви-танц-єте? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V- --nt--u---e? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
ምናልባት ድሓር። Мож-и-о--ізн--е. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Mozh--v- -izn--h-. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። Я--а-цю--не дуж- д--ре. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Y--t-n--yuy- -- d-z-e-d-b-e. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። Це -----м -ро---. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Ts- zo-sim -rosto. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
ከሪኤኩም እዩ። Я--а- ---ажу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA Va----k-z-u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። Ні, краще---ш---р-зо-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni--k---h----in--ym---zo-. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? Ви чека-т- на---го-ь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Vy--hekayete----k--o--? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
እወ ንዓርከይ። Т-к- ---мо-о -р---. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T--, -a-m--- d-u--. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። О---- він! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Osʹ --vin! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -