መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   uk На дискотеці

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? Це -------і---е? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Tse----t-e ---ʹn-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? Мо--- ---------- --с? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Mo-h-- s-s-y -il-- Va-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
ደስ ይብለና ። І- --доволен--м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
I----dov----ny-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? Ч--п-доба-ться в-м --з--а? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
C-y----ob-y-tʹs-a v-m-mu-yk-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ቅሩብ ዓው ኢሉ። Тро-и -----о-но. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T-ok-y -a-olosno. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። Але --й -у-- -----цілк-- --бр-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A-e--sey- hur- -r--- ----kom -obr-. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ Ви тут-ча--- б--ає-е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
V---u------to-b-v----e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። Н-,--- пер--й р-з. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni, --- -e---yy̆ ra-. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። Я -е н-к-л---ут -е бу--- ---а. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA--h--e-n------t----- bu- - -u-a. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
ትስዕስዑ ዲኹም? Ви----ц---е? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V---an---uy-t-? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
ምናልባት ድሓር። Можли----і----е. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
M---lyvo-piz--sh-. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። Я та---ю не д--е -о---. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA t---syuy-----d---e dob-e. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። Ц-----сім ---с--. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Ts- -ov--m-pro---. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
ከሪኤኩም እዩ። Я Вам -о-а--. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA---m--o--zh-. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። Ні,-кра-е ін-им----о-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni,-k--sh-he -n---m-ra-o-. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? Ви -е-аєт--на-ко-о-ь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Vy ch--a-----na koh-s-? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
እወ ንዓርከይ። Так- -а м--- ----а. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Tak- n- m-ho dr-h-. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። Ос- ---і-! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O-ʹ-i -in! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -