| እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። |
న-కు-- పద--అర్థం-ావడం -ే-ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-ku - p---ṁ--r-haṅk-v---ṁ lē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። |
న--- ఆ ------ --్----వ-ం--ేదు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k- ā ---y-ṁ--r-h---ā---a---ēdu
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። |
న-క- -ా------------థ---వడ- లేదు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N----dā-----tha- -----ṅ--v------ē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| እቲ መምህር |
అ-్యా-క--ు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
A---āpaku-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
እቲ መምህር
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? |
అధ్య-పకు-ు ---్-ినద- ----- అవు-ో---?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-----a------epp--adi-----aṁ a-utōnd-?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። |
అవు-ు- న-కు-ఆయన చ-ప-పి-ది అర--ం--వు-ో-ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-u-u, -ā-- ---na----pi-a-- ar--aṁ-a--t-n-i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| እታ መምህር |
అధ--ాపక--ా-ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Adh--p-----lu
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
እታ መምህር
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? |
అ---ా-క----- ---్ప-నది-అ--థ----ుతోందా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-hy-p-kur-lu-cep--n-d-----h------tō-dā?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። |
అవ-ను- న-క---విడ చెప--ి-ద- అర్-ం-అవ---ం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av---, --ku -v--a -e--i-a-i---thaṁ -vutōndi
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| እቶም ሰባት |
మ-ుషు-ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M------u
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
| ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? |
మీ-ు-మ-ుషులు--ర--- అ-ుతా--?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Mīku--a----l- --t-a- --utār-?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። |
లేదు--నాక- -ా---ు అంత-- -ర-------ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L-du- -ā-u -ā--u a-tagā arth-ṁ kāru
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| እታ ኣፍቃሪት |
స-నేహ--ుర-లు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Snē---u---u
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
እታ ኣፍቃሪት
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? |
మ--ు----ే-ిత-రా-- ఉ-్--ా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mīku--n-h--u---u ------?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| እወ ኣላትኒ። |
అవ-న-- న--- ------ే-ి-ుర--ు-ఉన్--ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A--n-, nāku oka-s-ē---u--lu -n-adi
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
እወ ኣላትኒ።
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| እታ ውላድ(ጓል) |
కూత-రు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
K----u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| ውላድ ኣላትኩም ዶ? |
మ-కు---త--ు-ఉన-నద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M-ku-k--u-------d-?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| ኖ የብለይን። |
లేదు, నాకు--------ల--ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Lēdu--nā-u-k-tu---l--u
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
ኖ የብለይን።
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|