ተመሃረ ኣጽንዐ |
నే--చ-కో--ం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
N-rc-kōv-ḍ-ṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
ተመሃረ ኣጽንዐ
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
విధ్యార-థ-లు-ఎ-్క-వ-ా---ర్-ుకు-టా--?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
V--hyār--ulu -kk--agā -ērcu--ṇṭār-?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
ల--ు, -ాళ్-ు కొద్ద--ా-ే నే-్చ-క-ం-ారు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L-du- vā-ḷu ko-digānē-n-rcuk--ṭāru
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
ሓቶታት |
అ---ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
A-ag-ṭ-ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
మ-------ూ మీ ---య-ప-ు-ి-- ----్యా--ుర--ి-- --రశ--ల- అ------ట-ర-?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M--u-t-ra-ū-m- -d---p----in-/--dh------r-l--- p--ś-alu-----utu-----?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
ల-దు---ర----ే-ు-ఆయన్---ప-ర-్----అడగ-ు
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L---- ---a-u n--u--y-n-- pra-na-u a---anu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
መልሲ |
స----నం ఇ-్వ-ం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Samād-ān-ṁ --v--aṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
መልሲ
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
መልሱ በጃኹም። |
ద-చేసి స-ా-ా-ం ---వ--ి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Day---si -am-d-ān-- ivva-ḍi
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
መልሱ በጃኹም።
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
ኣነ እምልሽ። |
న--ు-స--ధ--- -స్త-ను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēnu ------ā--ṁ i--ā-u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
ኣነ እምልሽ።
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
ሰራሕ |
పన- చేయ-ం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P-n- -ēy-ḍaṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
ሰራሕ
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
ఆయ----్ప-డ------చే--తు-్-ారా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Ā-a-a ippu-u--an- cēstu-n---?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
అవ-ను-ఆయ--ఇ---ు-ు పని-చ-స----్---ు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
A---- ā--n- -p-u-u --ni--ēs-unnā-u
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
ምምጽእ |
రావడం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R--a-aṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
మీ-- -స--ున్నా-ా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M-r- -as-u--ār-?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
ትመጹ ዲኹም?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
అ-ు-- --ము --ంద-్--నే-వస్--న్నాము
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
A-un- -ēm- t--da-l--ē--as-u----u
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
ምቕማጥ |
ఉ-డటం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇḍa--ṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
మ-ర- బ-్ల--్ ల- ఉ---ర-?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
M--u-ba-l---lō uṇ-ā--?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
అవు--- --ను-బర్-ీ----ో--ంటా-ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
Av-n-, n--u b-r--n--- -ṇ-ā-u
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|