| ተመሃረ ኣጽንዐ |
నేర---కో--ం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
Nēr-u------ṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
ተመሃረ ኣጽንዐ
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
| እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
వ--్యా--థ-లు ఎక్క--గ- న-ర-చ-కుంటార-?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vi-hy-rthu-u---kuv----n-r-ukuṇṭār-?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
| ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
ల-దు- వ-ళ-ళు---ద్--గానే -------ు--ారు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L-du- -ā--u kod--gānē nē-cuk-----u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
| ሓቶታት |
అ--టం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍag-ṭaṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
| ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
మీ-ు--ర-ూ-మ- అధ-యా-క-డి-- - అధ--ాప----ల-న---్-శ్--ు అ-గ---ం-ార-?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M--u--ar--ū mī--d-yā-ak----i/ a----p---rālin---ra-n------a-u-uṇ-ā-ā?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
| ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
లేదు, తర-- న-న--ఆ---ని ప్-శ్--ు-అడగ-ు
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
Lē-u----r--u ---u ā--n-i-p--ś-alu a-aganu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
| መልሲ |
సమా---ం ---వడం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
S-----ā--ṁ-iv--ḍaṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
መልሲ
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
| መልሱ በጃኹም። |
దయచ--ి సమా--న---వ్వండి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
D--a-----sa--d-ānaṁ -vva--i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
መልሱ በጃኹም።
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
| ኣነ እምልሽ። |
నే----మా-----ఇస-త-ను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēnu--a-ād---aṁ-ist-nu
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
ኣነ እምልሽ።
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
| ሰራሕ |
పని-చేయ-ం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
Pan--cēy--aṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
ሰራሕ
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
| ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
ఆ-- -ప----ు-ప-- ---------ా--?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Ā--n--ippu-- p-n- c--tunn-r-?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
| እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
అవ--ు---న-ఇ-్--డ---న--చేస్--న--ారు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
A-unu āyan- ---uḍu -ani-c---u----u
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
| ምምጽእ |
ర---ం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R-v---ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
| ትመጹ ዲኹም? |
మ-ర- -స్--న్న-ర-?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M-ru v-s-un----?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
ትመጹ ዲኹም?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
| እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
అ-----మ--ు---ం---ల--ే---్-ున----ు
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Av-n--m--- t----r--nē --s------u
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
| ምቕማጥ |
ఉ---ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇḍ-ṭaṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
| ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
మీర- బర్లీన్-----ంట-రా?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
M-r- -arlīn--- -ṇṭ-r-?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
| እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
అ-ును----న---ర--ీన--ల- ఉ--ా-ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
Av-nu,-nē-u ba-l-n--ō-u--ānu
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|