| ተመሃረ ኣጽንዐ |
న-ర్చ-కో-డం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
N--c-kō-a-aṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
ተመሃረ ኣጽንዐ
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
| እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
వ-ధ---ర-థ----ఎక్--వ-ా-న-ర-చుకు-ట---?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
V-d-yārth--u ---u-a-ā----c---ṇṭār-?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
| ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
ల--ు,-వ--్ళ- క--్దిగాన--న-ర్-ుకు-టారు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
Lēdu,----ḷ--k---i-ānē-nēr--ku----u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
| ሓቶታት |
అ-గ-ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
A-a-a--ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
| ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
మీ-- త----మీ---్య--క------- అ---ా-క-ర--ిన-----శ్న-ు---గు-ుంటారా?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M-r---ar-cū-m- a-h--p-k-ḍin-/ -d-y-p--u-ā---- p-aśna-u aḍa--t-ṇṭ---?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
| ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
లే-ు- -రచు-న-న- -య-్న- -్-శ్న-- ----ు
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
Lēd-- t-r--- ---- āyan-- -raśnalu-aḍa-anu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
| መልሲ |
సమాధ-న--ఇ---డం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Sa---h---- -v----ṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
መልሲ
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
| መልሱ በጃኹም። |
దయచేస--స---ా-ం ఇవ-వ-డి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Day-c-s- -a--dh---- ivv-ṇ-i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
መልሱ በጃኹም።
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
| ኣነ እምልሽ። |
న-ను----ధ--- --్తాను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēnu----ā-hān---i--ā-u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
ኣነ እምልሽ።
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
| ሰራሕ |
ప-ి -ేయ-ం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
Pa-- c--aḍ-ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
ሰራሕ
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
| ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
ఆ-----్పు----ని--ేస్త-న-న-రా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Ā--na --puḍu--a----ēs-unnā--?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
| እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
అ-------- ఇ-్-ుడు--న--చ--్తున-నా-ు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Avunu-ā---a--p--ḍ---a---c-st--nāru
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
| ምምጽእ |
ర---ం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
Rā-a--ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
| ትመጹ ዲኹም? |
మ-రు -స--ు-్న---?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M------stu-nārā?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
ትመጹ ዲኹም?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
| እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
అవ--ు -------ం-ర్-ోనే వస్-ు-్---ు
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
A--nu mēm---onda---n---a-----āmu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
| ምቕማጥ |
ఉ-డటం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
U---ṭ-ṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
| ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
మ-రు-బ-్-ీన- ----ం----?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
M-----arlī--l--u-ṭ-rā?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
| እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
అ----,--ే-ు బర్ల--్-----ం--ను
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A--n-, -ēnu bar-īn lō u-ṭā-u
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|