መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Т- защ- не дой--? Т_ з___ н_ д_____ Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
T- z--hch--ne-doy-e? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ሓሚመ ኔረ። Аз бя- -о-ен / болн-. А_ б__ б____ / б_____ А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
A- b---h-bol-n-/ ---n-. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። А---е --йд--,-з---то-б-- б-ле--/-б---а. А_ н_ д______ з_____ б__ б____ / б_____ А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
A- -e--oy---h,-za-hchoto--y-----olen / -o--a. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? З-щ-----не --й-е? З___ т_ н_ д_____ З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Zas-ch- t-a n- do---? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ደኺማ ኔራ። Т- б-ше ум--ена. Т_ б___ у_______ Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
T---be-he-u---e-a. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Т- -----йде- -а---о -еш- ум---н-. Т_ н_ д_____ з_____ б___ у_______ Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
T---ne do-de- -a--c--t- b-sh--um--en-. T__ n_ d_____ z________ b____ u_______ T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። З-що-той -е д----? З___ т__ н_ д_____ З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Za-hc-o -o- --------? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-y n- d-y-e- --------------------- Zashcho toy ne doyde?
ድልየት ኣይነበሮን። То--ням--е --л---е. Т__ н_____ ж_______ Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
Toy ny-ma--- zhel-n-e. T__ n_______ z________ T-y n-a-a-h- z-e-a-i-. ---------------------- Toy nyamashe zhelanie.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። Т---н----йд-,-защ-------аш- -елание. Т__ н_ д_____ з_____ н_____ ж_______ Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
To- -- -o---- z---c---- n-am-s-e -----nie. T__ n_ d_____ z________ n_______ z________ T-y n- d-y-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- z-e-a-i-. ------------------------------------------ Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? З--- н--дойд----? З___ н_ д________ З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
Zas-ch-------yd--h-e? Z______ n_ d_________ Z-s-c-o n- d-y-o-h-e- --------------------- Zashcho ne doydokhte?
መኪና ተባላሽያትና ። Ко-а-- -и ---о-р---на. К_____ н_ е п_________ К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
K----- -i ye---vre-e--. K_____ n_ y_ p_________ K-l-t- n- y- p-v-e-e-a- ----------------------- Kolata ni ye povredena.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Ние н- ---д-хм-, -а-о-о--ола-а--и - п-в-е--на. Н__ н_ д________ з_____ к_____ н_ е п_________ Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Nie-n- -oy----me- z-s-cho----ol----ni y- -ovred---. N__ n_ d_________ z________ k_____ n_ y_ p_________ N-e n- d-y-o-h-e- z-s-c-o-o k-l-t- n- y- p-v-e-e-a- --------------------------------------------------- Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? Защ- -о---- -е---й----? З___ х_____ н_ д_______ З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Z-s--ho kh-r-ta----------h-? Z______ k______ n_ d________ Z-s-c-o k-o-a-a n- d-y-o-h-? ---------------------------- Zashcho khorata ne doydokha?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Т---з--с-а-а--л-к-. Т_ и________ в_____ Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
T- iz-u-na--------a. T_ i_________ v_____ T- i-p-s-a-h- v-a-a- -------------------- Te izpusnakha vlaka.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። Те--е-----оха,-за-о-о-и--усн--а -----. Т_ н_ д_______ з_____ и________ в_____ Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
T- ne---ydo--a, -a--ch-t- i--usna--a -l-ka. T_ n_ d________ z________ i_________ v_____ T- n- d-y-o-h-, z-s-c-o-o i-p-s-a-h- v-a-a- ------------------------------------------- Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? З-щ--не-до-де? З___ н_ д_____ З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Zash--o--e-d-y-e? Z______ n_ d_____ Z-s-c-o n- d-y-e- ----------------- Zashcho ne doyde?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። Н- бива--. Н_ б______ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
N- b---she. N_ b_______ N- b-v-s-e- ----------- Ne bivashe.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። Аз-не ------- -а--т--не-би----. А_ н_ д______ з_____ н_ б______ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
A---e -o----h, ---h---to ne -iva--e. A_ n_ d_______ z________ n_ b_______ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o n- b-v-s-e- ------------------------------------ Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -