| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
--- ---ن--م-ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
--e-----oo nay-a--d-?
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ሓሚመ ኔረ። |
م--مریض-ب---.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
-----a--z -o-d----
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
ሓሚመ ኔረ።
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
من نی-مدم چو- مر-ض بود--
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
-a- ---a-madam ---------z -oo-a--
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
چر- -و-(--] --ا--؟
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن] نیامد؟
0
-h-raa oo -za-)---y------
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
چرا او (زن] نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| ደኺማ ኔራ። |
ا- ---] خست- --د-
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن] خسته بود.
0
-------) kha--e- b-o-.
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
ደኺማ ኔራ።
او (زن] خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
ا- ---]---امد--ون -ست---و-.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن] نیامد چون خسته بود.
0
oo---a-- -a-a-m-d-c-on kha-t-- --od--
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
او (زن] نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
چ----و (م--] --امد-
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-] ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد] نیامد؟
0
cher----o-----d) --y---a---
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
چرا او (مرد] نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| ድልየት ኣይነበሮን። |
-- --ر-]--ل--ه ----ت.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-] ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد] علاقه نداشت.
0
-- -mo--) -l-a-heh -a-aa---.-
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
او (مرد] علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
او-----]-ن-ام- -----لاق- -د----
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-] ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.
0
-o-(-o-d--n------d-ch-n--l-agh-- n---a-ht--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
-ر- شما-ن-امدی-؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
cher---shom-- nayaama--d?-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| መኪና ተባላሽያትና ። |
--د-وی ما--ر-- ----
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kh--r-o--ma-kh---ab -s-.
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
ما -یامدیم چ------رو- م- --اب ---.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
ma naya-m-di--chon k-odr-o- -- k--r--b----.-
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
چ-ا------نیا---د؟
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
-her-a -ardo- nayaam-d---?
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
-ن-ا به-قطا- -رس-د-د-
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
a---aa -- ---taar -a-e--dan---
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
-ن---نیامد-د چون----ق-ار-نرس-د-د.
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
----a--n--------n- ------e -ha-a-- na---id--d.-
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
چ-ا ---نیام-ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-h-r-a t---n-y--m-di---
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
----ه --اش--.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
ej-azeh --------am.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
م--ن---د- -ون -ج--ه----شتم.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
m----a----ada- -h-n--ja---h -adaa--t--.
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|