ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
چ-ا تو-ن-----؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-r-a-too n--aa-adi--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
ሓሚመ ኔረ። |
من م--ض بود--
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
man------ --o-a--
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
ሓሚመ ኔረ።
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
-ن ---م----و--------و-م-
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
--- -aya--a-am----n-mar-z--ooda-.--
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
چ-ا او (----ن--مد؟
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
-h-raa--------- n--aa-a-?-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
ደኺማ ኔራ። |
ا--(-----سته بود-
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
-o----n) kh-s--h b-o-.--
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
ደኺማ ኔራ።
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
ا- --ن)-----د-چ----سته ----
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo--za-- na-a-mad-c----kh--teh-bood-
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
چرا ---(-ر-- ن-ا-د؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
-h---- ---(m-r-- n-y-am-d---
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
ድልየት ኣይነበሮን። |
-و---ر-)-ع---ه--دا--.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
-o-(-ord)-a-a-ghe---ad-as---
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
ا- (م-د) نی--- چون ع---ه-ن-اشت-
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
-- (--------ya---- c-o- -----he--na-a-s----
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
--ا-ش-- ن--م---؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
che----s----a -aya--adi-?-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
መኪና ተባላሽያትና ። |
-و---ی -ا ---- اس--
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
khodr-o--m- -h-r--b ---.
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
-ا--ی-مدی- --- خو-ر-ی-م- ---- اس--
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
m--n-y-a-ad-- -h-n -hod-oo- ----h-r-ab-a-t--
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
چر--م--م -ی---ند-
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
--era--ma-d-m -a-aamada-d---
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
آن-- ب---طا---ر-یدن--
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
------ -e gh---ar -ar---d-n-.-
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
آنه- نی--دند--و--ب- -ط-ر -رس-د-د-
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
---h-a---y--m--an- c-on--- ---ta----are-i--nd.
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
-ر- -و -ی-م--؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-her-a-to--nayaam-di---
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
--ا-ه ن---تم-
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
-j-az-h--a----h-a---
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
م--ن-امدم چ-ن-اجا-- --ا-تم.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
-a--nay-a---am--ho- e-a-z-h-na-----t--.--
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|