| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
چ-ا--و -یامد-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-he-a- to- n-yaa--d-?--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ሓሚመ ኔረ። |
م--م-ی----دم-
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
man --ri---ood----
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
ሓሚመ ኔረ።
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
-----ام-- چون--ر-ض-ب-د-.
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
--n--aya---d-m-c-------iz -o--am--
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
-ر- -و-(----نی--د-
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
---r-a--o---a-- na---ma--
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| ደኺማ ኔራ። |
ا- (--)------ب---
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
o--(--n--k-a-t----o-d---
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
ደኺማ ኔራ።
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
ا- (زن-----م----- -س-ه -ود-
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo (-a-) n---a-a---h-- -ha------oo---
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
چرا -و -م-د--ن-----
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
c-er-- -- --or-)-n-y-ama-?-
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| ድልየት ኣይነበሮን። |
ا----ر-- -ل-ق- ند-ش-.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
oo -m--d- ----gheh---da-sht-
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
او--مرد)--یا---چو--علاقه -د-ش--
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
-- -mor-- n--a-m-d c--- --a-gh-h -ad-a-ht---
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
--- -----یام-ی-؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
--er-a ----aa na----adid?--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| መኪና ተባላሽያትና ። |
خو-ر---م- خراب--ست-
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
---d---- ma---a-a-- ast-
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
-ا نیا--یم --ن خ-در----- خرا- -ست-
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
ma-----a---im ch---k-o-r-oi-m- kh----- --t---
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
--- -ر-- --ا-د---
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
-h---a-m---o-----aa-adan-?
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
آن-- به -----------د.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
-an--- -e---a-------r----and-
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
-نه---یا-----چون-به -طار ن--یدند-
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
-----a n-------and -h-n ----h-t-a--n---s---nd--
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
چر---- -یا-د-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
che--- t-o--ay---ad--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
--ا-- ند-ش--.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
ej--zeh -ad----tam.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
من-ن--مدم چون ----ه-ن--شت--
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
m-n-n--a-m--a- ch-------z-h-n-daa-h---.-
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|