ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
З---о-н--и дош-- --д--ла?
З____ н___ д____ / д_____
З-ш-о н-с- д-ш-о / д-ш-а-
-------------------------
Зашто ниси дошао / дошла?
0
Z-što -----doš-o / do---?
Z____ n___ d____ / d_____
Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a-
-------------------------
Zašto nisi došao / došla?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Зашто ниси дошао / дошла?
Zašto nisi došao / došla?
ሓሚመ ኔረ።
Б-о - -ила-с-м-------а- / -----н-.
Б__ / Б___ с__ б_______ / б_______
Б-о / Б-л- с-м б-л-с-а- / б-л-с-а-
----------------------------------
Био / Била сам болестан / болесна.
0
Bi--- Bil--sa-----e---n - bo-e--a.
B__ / B___ s__ b_______ / b_______
B-o / B-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a-
----------------------------------
Bio / Bila sam bolestan / bolesna.
ሓሚመ ኔረ።
Био / Била сам болестан / болесна.
Bio / Bila sam bolestan / bolesna.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
Ја -и--- до-ао-- -ош--- јер--а- -ио----е-т-н /-бил- --лес--.
Ј_ н____ д____ / д_____ ј__ с__ б__ б_______ / б___ б_______
Ј- н-с-м д-ш-о / д-ш-а- ј-р с-м б-о б-л-с-а- / б-л- б-л-с-а-
------------------------------------------------------------
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
0
Ja nisa- d---o ------a,--e- sa----o------ta- / bi-a-b--e---.
J_ n____ d____ / d_____ j__ s__ b__ b_______ / b___ b_______
J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a-
------------------------------------------------------------
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
З-што-она--ије-д----?
З____ о__ н___ д_____
З-ш-о о-а н-ј- д-ш-а-
---------------------
Зашто она није дошла?
0
Z-----on- -i-e d-š-a?
Z____ o__ n___ d_____
Z-š-o o-a n-j- d-š-a-
---------------------
Zašto ona nije došla?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
Зашто она није дошла?
Zašto ona nije došla?
ደኺማ ኔራ።
Она ј- -и-а--м--н-.
О__ ј_ б___ у______
О-а ј- б-л- у-о-н-.
-------------------
Она је била уморна.
0
Ona j- bi-a -m---a.
O__ j_ b___ u______
O-a j- b-l- u-o-n-.
-------------------
Ona je bila umorna.
ደኺማ ኔራ።
Она је била уморна.
Ona je bila umorna.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
Она----е -ош-а---ер--е--------о-н-.
О__ н___ д_____ ј__ ј_ б___ у______
О-а н-ј- д-ш-а- ј-р ј- б-л- у-о-н-.
-----------------------------------
Она није дошла, јер је била уморна.
0
O-a ---e došl-,-j-r--e-b-la u-o---.
O__ n___ d_____ j__ j_ b___ u______
O-a n-j- d-š-a- j-r j- b-l- u-o-n-.
-----------------------------------
Ona nije došla, jer je bila umorna.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
Она није дошла, јер је била уморна.
Ona nije došla, jer je bila umorna.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
З--т- -н--иј- -о--о?
З____ о_ н___ д_____
З-ш-о о- н-ј- д-ш-о-
--------------------
Зашто он није дошао?
0
Z--to -- n--e --š--?
Z____ o_ n___ d_____
Z-š-o o- n-j- d-š-o-
--------------------
Zašto on nije došao?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
Зашто он није дошао?
Zašto on nije došao?
ድልየት ኣይነበሮን።
Он ниј- и-а--во--.
О_ н___ и___ в____
О- н-ј- и-а- в-љ-.
------------------
Он није имао воље.
0
O- n-----ma- ---je.
O_ n___ i___ v_____
O- n-j- i-a- v-l-e-
-------------------
On nije imao volje.
ድልየት ኣይነበሮን።
Он није имао воље.
On nije imao volje.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
О--н-је д-ша---ј-- -ије-и-ао воље.
О_ н___ д_____ ј__ н___ и___ в____
О- н-ј- д-ш-о- ј-р н-ј- и-а- в-љ-.
----------------------------------
Он није дошао, јер није имао воље.
0
O- -ije--oša-,---r ni-- i-a- -ol-e.
O_ n___ d_____ j__ n___ i___ v_____
O- n-j- d-š-o- j-r n-j- i-a- v-l-e-
-----------------------------------
On nije došao, jer nije imao volje.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
Он није дошао, јер није имао воље.
On nije došao, jer nije imao volje.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
З-шт- в- н-сте дош--?
З____ в_ н____ д_____
З-ш-о в- н-с-е д-ш-и-
---------------------
Зашто ви нисте дошли?
0
Z-što v- -i----do---?
Z____ v_ n____ d_____
Z-š-o v- n-s-e d-š-i-
---------------------
Zašto vi niste došli?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
Зашто ви нисте дошли?
Zašto vi niste došli?
መኪና ተባላሽያትና ።
На--------е по----ен.
Н__ а___ ј_ п________
Н-ш а-т- ј- п-к-а-е-.
---------------------
Наш ауто је покварен.
0
N-----to--- -ok--ren.
N__ a___ j_ p________
N-š a-t- j- p-k-a-e-.
---------------------
Naš auto je pokvaren.
መኪና ተባላሽያትና ።
Наш ауто је покварен.
Naš auto je pokvaren.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
М- н--м- ----и---е- ј- --ш-а--о п---ар--.
М_ н____ д_____ ј__ ј_ н__ а___ п________
М- н-с-о д-ш-и- ј-р ј- н-ш а-т- п-к-а-е-.
-----------------------------------------
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен.
0
Mi-n-smo-d------j-- -e--aš------p-k-ar-n.
M_ n____ d_____ j__ j_ n__ a___ p________
M- n-s-o d-š-i- j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-.
-----------------------------------------
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен.
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
З-ш-- љ-д--нис-----л-?
З____ љ___ н___ д_____
З-ш-о љ-д- н-с- д-ш-и-
----------------------
Зашто људи нису дошли?
0
Z-što-l-----n--u---šli?
Z____ l____ n___ d_____
Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i-
-----------------------
Zašto ljudi nisu došli?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
Зашто људи нису дошли?
Zašto ljudi nisu došli?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
Пр--у-т--и-су --з.
П_________ с_ в___
П-о-у-т-л- с- в-з-
------------------
Пропустили су воз.
0
Pro-u-tili--- v-z.
P_________ s_ v___
P-o-u-t-l- s- v-z-
------------------
Propustili su voz.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
Пропустили су воз.
Propustili su voz.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
О-----су -ошл---ј----у --опу--ил- во-.
О__ н___ д_____ ј__ с_ п_________ в___
О-и н-с- д-ш-и- ј-р с- п-о-у-т-л- в-з-
--------------------------------------
Они нису дошли, јер су пропустили воз.
0
O-- ---u-d----, --- s---ro-u------vo-.
O__ n___ d_____ j__ s_ p_________ v___
O-i n-s- d-š-i- j-r s- p-o-u-t-l- v-z-
--------------------------------------
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
Они нису дошли, јер су пропустили воз.
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Зашт- т- -----дошао-/-д--л-?
З____ т_ н___ д____ / д_____
З-ш-о т- н-с- д-ш-о / д-ш-а-
----------------------------
Зашто ти ниси дошао / дошла?
0
Za-to-ti nisi-d-šao - doš--?
Z____ t_ n___ d____ / d_____
Z-š-o t- n-s- d-š-o / d-š-a-
----------------------------
Zašto ti nisi došao / došla?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Зашто ти ниси дошао / дошла?
Zašto ti nisi došao / došla?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
Ја-ни--- -мео ---м--а.
Ј_ н____ с___ / с_____
Ј- н-с-м с-е- / с-е-а-
----------------------
Ја нисам смео / смела.
0
Ja ni--m--me--- -m---.
J_ n____ s___ / s_____
J- n-s-m s-e- / s-e-a-
----------------------
Ja nisam smeo / smela.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
Ја нисам смео / смела.
Ja nisam smeo / smela.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
Ј- нисам до----/----л-- --- -и-----мео-/-с--л-.
Ј_ н____ д____ / д_____ ј__ н____ с___ / с_____
Ј- н-с-м д-ш-о / д-ш-а- ј-р н-с-м с-е- / с-е-а-
-----------------------------------------------
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела.
0
J- -i----doša----d--l-,-j-- nisam ------ s-e--.
J_ n____ d____ / d_____ j__ n____ s___ / s_____
J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r n-s-m s-e- / s-e-a-
-----------------------------------------------
Ja nisam došao / došla, jer nisam smeo / smela.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела.
Ja nisam došao / došla, jer nisam smeo / smela.