| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
Э-н------л--н ж-к-уң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-ne-e------n-jo-suŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| ሓሚመ ኔረ። |
Мен о-р-п ка-д--.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M-----ru---a-d--.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
ሓሚመ ኔረ።
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
Мен -о-уп ж-т--нд--т-н-кел--н---к-ун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M----or-p----kandıkt-n ke--en -ok---.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
Э-не---үн а- --лге--жок?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emn---ç-n--l -e-g-- -ok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| ደኺማ ኔራ። |
Ал ч-р--ган-бо--у.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
A- ça----an---l--.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
ደኺማ ኔራ።
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
А--ча-чаг---ык-а-----г-- ---.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A---arç-ga-d--t-n-k--g-- ---.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
Эмн--- а- ке---н-ж-к?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E--ege--l ke-gen-j-k?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| ድልየት ኣይነበሮን። |
Ан----аа-о--у --- болчу.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-----aaloo---j-k --lçu.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
Ал к--б-й--ой----а-тк-ни аны--к-а-о-су-жок---лч-.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A- -e-----k--du,--n--e---a-ın-ka---o----o- ---çu.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
Э-не-- к-л--н--о---ң-р?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Em-eg- k--g-n -ok--ŋ-r?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| መኪና ተባላሽያትና ። |
Би---- ав-о-н----- -узу-уп ---ды.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bi-d-- ----unaa--z-buzu-up-kaldı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
Уна--ыз-б--у-у- к-лгандык-------ген-жок---.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Una-b------ul-- ---g-ndı-tan --lgen-j---uz.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
Эмне ү-үн--да-д-р к--ге- ж-к?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E----ü--n a--mdar -e---- ---?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
Алар п--здд-н -е-и-и- ------ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-ar--------n ----g----al--tı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
Поездд---кеч-ги--кал-ш-ан-----н--елбей кал--т-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Poe----- k----i- kalı--an---t-n--elb-- k-l-şt-.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
Эм-е-- -е-г-- -----ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E----- -el-e- j--s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
Ма-- ур-кса- ----л-е--ж-к.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M-g- -ruksa- -e-i-g-n -ok.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
М------г-н --кму-,-а-----и--аг--у--кс---бе-илге- ---.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Men--e-gen -o-mun- -n-k------ga-u-----t-b----gen j-k.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|