| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
Эмн-г--к-лг-- -окс--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emneg-------n--oksuŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| ሓሚመ ኔረ። |
М---о--уп---л---.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Men--o-up ----ım.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
ሓሚመ ኔረ።
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
М-- --р---ж-т-ан-ыктан к----- --к-у-.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Me---orup-jatk-n-ıktan kel-en-j-k--n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
Эм-е үчүн-а- -елг-н---к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emn- -----a- k---e--jok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| ደኺማ ኔራ። |
А- ч---а----б--чу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al--ar----n-b----.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
ደኺማ ኔራ።
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
А- ча-ча------т-- -елген--ок.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al -a-çagandıktan kelg----o-.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
Эм-е---ал кел--- ж--?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E---g---l -e-gen jok?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| ድልየት ኣይነበሮን። |
Ан-----ал---у --к-б-л--.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Anın--aal-o-u j-k-b-l--.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
А- -елб-й-ко--у, ---к-н---н-н-каало--у---- б-лчу.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al-k------ko-du- ----en- a--n-k---o-s- j-k-bolç-.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
Э-нег--кел-е---ок-уң-р?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Em-eg- ---g---jo-s---r?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| መኪና ተባላሽያትና ። |
Б-з-ин авт-уна--ы--бу-у-уп -алды.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
B--din av----a---z--uzu-------d-.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
У-аа--- -у--л-п ---------т------ген --кпу-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Un-a-ız -----u---algandı--an-k---en----pu-.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
Эмн- ү-үн адам--р--ел--н ---?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-- üç-n --a---r-ke-ge--jok?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
А--р -оезд--н--е----п---лы-ты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Alar ----dden-k----ip--a--şt-.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
Поездд---к-чи-ип--а----ан--к-ан к--б-й к-лы-ты.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Poez-den -----i-----ış-and--t-n---lb-- k----t-.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
Э-н-ге -е-г-н жо---ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em--ge-k-lgen-jo-suŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
Ма-- -ру-с-- бе-и---- жок.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Ma-a-u-uk----------en --k.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
Мен -е-----жо--у-, ант--ни-мага--рук-а----ри-г-- --к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Me-----g-- jo--un, ---k------ga uruksa---er---e- -ok.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|