| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
Э-н--е к--ген -окс--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-n-g- k----- -----ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| ሓሚመ ኔረ። |
Мен-о-руп-калд-м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Me- oo-u- k--d-m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
ሓሚመ ኔረ።
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
Ме- -ору--жат-анд-кта--кел-е---о-м-н.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M-n oor-- ----an---t-n--elge-----m--.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
Э-не-ү--- -л к-л--- ---?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-- ü----a- k-l-en jo-?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| ደኺማ ኔራ። |
Ал-ч-р--г-- б-л--.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
A-----ç-g-- -o-çu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
ደኺማ ኔራ።
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
А- ч--ч---н-ыкта- к-лг-н --к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al ça-----ndıkta- --l-e- ---.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
Эм-еге -- ---ге- ж--?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em-e-- al -elgen j--?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| ድልየት ኣይነበሮን። |
А-ын каа-о------- -----.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Anın-k-a-o-su-jo- b--çu.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
Ал-----ей-кой--,-ан---н---н---к-----су-ж-к--о---.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al--elb-----y----a-tk-ni anın -aa-oos----k-b-lçu.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
Эм-е-е --л-е- ж-к-уң-р?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E--e-e k-l-e- joksuŋ--?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| መኪና ተባላሽያትና ። |
Б--д-н ав---н-а-ыз-бу--лу- -а-д-.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bi-din-a-t---aabı- buz-lu- -ald-.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
Ун--б-з--уз---- -алг-н---та- -е-г-- -ок-уз.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U--a-ız -uz-l-p-ka-g-n-ı---- ---ge---ok-uz.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
Э----үчүн-а--м-ар-к-лг---жок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Emn- ü--n -d-m--r -elg-n-j--?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
А--р поездд----е--г-п-к-л-шты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Al-r po------ --çigip--a--ş--.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
По-зд--- -ечи-ип---лыш--н-ы-т-- ке---й-к-л-ш-ы.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P-e--de--ke----- -a-ı-ka-dı-t---ke-be- k-l-ş-ı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
Эмнеге------н ж--су-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emn-ge ------ -ok-u-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
Мага-у-укс-т ---илге- -о-.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M--a --uksat-b--il----j--.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
Мен --лген ----у-----ткен- ---- --уксат---ри--ен ж--.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Me- k--g-n --kmun-----k-n--maga-----s----e-ilg-- jo-.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|