መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? რ---- -რ მოხვ---? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
rat'-m-----o-h-ed-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ሓሚመ ኔረ። ა-----ი--ვი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
av---vi---i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። არ -ო-ე--- რა--ან--ვ---ვ-ყ-ვი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
ar ---ed-- ra-ga- ---d-------. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? რ------რ ------ -ს? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
r---om -- m--ida --? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
ደኺማ ኔራ። ი- --ად--ყო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
is a-a--i-o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ი--არ-მოვ--ა,---დ-ან---ად -ყო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
is-a- mo-id-, r-dg-----a--i--. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። რატომ--- -ო-ი-ა? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
rat----a---o-i--? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ድልየት ኣይነበሮን። მა---რ -ქონ----უ--ილ-. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ma- ar ---nd- --r--l-. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። ი- -რ-მ-ვიდ-- ---გან მ-ს ა- -ქ-ნ----უ-ვ-ლი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
is ------ida---adgan ma- -r---on----u-v-l-. i_ a_ m______ r_____ m__ a_ h_____ s_______ i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ------------------------------------------- is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? რ--ო- ა- --ხვ-დით? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
ra-'o--a- --k---dit? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-k-v-d-t- -------------------- rat'om ar mokhvedit?
መኪና ተባላሽያትና ። ჩ-ე-ი მა---ნა-გაფ-ჭებ----. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
chve-- m--kan------ch'--uli-. c_____ m______ g_____________ c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ----------------------------- chveni mankana gapuch'ebulia.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። ჩ--ნ -- --ვ--ი---რ--გ-- --ე-ი-მ--ქა-- -აფ--ე--ლი-. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c-ven ----o--dit- -a-g------e-- ma--a---ga-uch'-bulia. c____ a_ m_______ r_____ c_____ m______ g_____________ c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ------------------------------------------------------ chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? რ--ომ-არ მ---და -ა-ხი? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
ra-'o- ar-mo--d---ha--hi? r_____ a_ m_____ k_______ r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i- ------------------------- rat'om ar movida khalkhi?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። მა- მატარ-ბ-----და---იან-ს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
m---ma-'----e-z- ---g--a--s. m__ m___________ d__________ m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. ---------------------------- mat mat'arebelze daagvianes.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። ის-ნი-არ -ოვ-------რად-ან-მა-არ-ბელ-ე --ა--ი--ეს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
isi-i a--movidn----r--ga--ma-'-rebelz--da--viane-. i____ a_ m________ r_____ m___________ d__________ i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. -------------------------------------------------- isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? რა------ მო-----? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
r------a- mo--vedi? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። უ--ებ--ა--მქო-დ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
up-eba -r--k-nd-. u_____ a_ m______ u-l-b- a- m-o-d-. ----------------- upleba ar mkonda.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። ა--მ--ე--, ---გა--უფ-ება-------ნდ-. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
a- -o--di---adga- --le-a-ar----n-a. a_ m______ r_____ u_____ a_ m______ a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-. ----------------------------------- ar movedi, radgan upleba ar mkonda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -