መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? რ--ო- ა-----ვ--ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
r-t'-- -- m--hved-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ሓሚመ ኔረ። ა----ვიყ---. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
a--d-vi--v-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። არ-მოვედი, რ---ა- ავა- ----ვ-. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
a----v-d-, r--g-- --a- v---v-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? რატ------მო-იდა -ს? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
r-t-om--r mo---a --? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
ደኺማ ኔራ። ი---ვ-- იყო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
i---vad--q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ი---რ---ვ-დ-, რ-დ-ა---ვა----ო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
i- ar m-v--a, -a-ga--av-- -qo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። რ--ომ ა--მოვ---? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
r-t'----r m-----? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ድልየት ኣይነበሮን። მ---ა- -ქ-ნ-ა ს-რ-ილი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ma- -- hk-nd- su-vi-i. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። ი- ა- -ოვიდა- ---გან-----არ-ჰ----- სურ----. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
is-a--m----a- r-d--- -a---- -----a -urvili. i_ a_ m______ r_____ m__ a_ h_____ s_______ i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ------------------------------------------- is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? რ-ტ---არ მ-ხ--დით? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
rat'-m a- mokh---i-? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-k-v-d-t- -------------------- rat'om ar mokhvedit?
መኪና ተባላሽያትና ። ჩვ--- -ან---ა----უ---ულ-ა. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
ch-eni -an---a--apuch--b--i-. c_____ m______ g_____________ c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ----------------------------- chveni mankana gapuch'ebulia.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። ჩვენ არ მო-ე-ი---რადგა- -ვენი --ნქ-ნა-გ--უ-ე-ულ--. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
ch-e- ar--ov--i---radga- ---e-i-man-a-- ga---h'-b-lia. c____ a_ m_______ r_____ c_____ m______ g_____________ c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ------------------------------------------------------ chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? რატ-მ ----ოვ----ხალ-ი? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
rat-------m--i-- -h-lkh-? r_____ a_ m_____ k_______ r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i- ------------------------- rat'om ar movida khalkhi?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። მათ------ებ-ლზე-და--ვიანეს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
ma--ma-'ar-bel-- --a--ian--. m__ m___________ d__________ m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. ---------------------------- mat mat'arebelze daagvianes.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። ი--ნ--არ------ნ--- რადგან-მ-ტ-რ-ბე--- -ა--ვი--ეს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i-i---ar mov--nen, -ad-an-m-t--r--e--e-daagvi---s. i____ a_ m________ r_____ m___________ d__________ i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. -------------------------------------------------- isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? რ-ტ-- ა- --ხვე--? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
rat--- a--mokh--d-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። უ-ლება-ა- მ----ა. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
u-l--a-a---ko---. u_____ a_ m______ u-l-b- a- m-o-d-. ----------------- upleba ar mkonda.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። არ ---ედი--რ-დგა---ფლე---არ---ონდ-. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
ar-mo-edi- --d----u--e-a-a--m--n-a. a_ m______ r_____ u_____ a_ m______ a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-. ----------------------------------- ar movedi, radgan upleba ar mkonda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -