П---р-т отв-р-н ли --в-н-дел-?
П______ о______ л_ е в н______
П-з-р-т о-в-р-н л- е в н-д-л-?
------------------------------
Пазарът отворен ли е в неделя? 0 P-zary----v-re- l---------d----?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Па-аи--- -тв-ре--ли-е-----не-елни-?
П_______ о______ л_ е в п__________
П-н-и-ъ- о-в-р-н л- е в п-н-д-л-и-?
-----------------------------------
Панаирът отворен ли е в понеделник? 0 P---ir-t-otvo--n -i--e-- ---e------?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
З-о-арк-т отворе- -- е-в ---д-?
З________ о______ л_ е в с_____
З-о-а-к-т о-в-р-н л- е в с-я-а-
-------------------------------
Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0 Zo-p-rk-t o---r---l--y- v --yad-?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
Муз--------р----и е-в--е-в-ртъ-?
М_____ о______ л_ е в ч_________
М-з-я- о-в-р-н л- е в ч-т-ъ-т-к-
--------------------------------
Музеят отворен ли е в четвъртък? 0 M-z-y-t--t--r-n-l---- - -hetvyrty-?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Галер---- от--рен--ли-е в------?
Г________ о_______ л_ е в п_____
Г-л-р-я-а о-в-р-н- л- е в п-т-к-
--------------------------------
Галерията отворена ли е в петък? 0 G-le-----a ----r-na-li--e-v-p---k?G_________ o_______ l_ y_ v p_____G-l-r-y-t- o-v-r-n- l- y- v p-t-k-----------------------------------Galeriyata otvorena li ye v petyk?
М--е л- -а----с---а?
М___ л_ д_ с_ с_____
М-ж- л- д- с- с-и-а-
--------------------
Може ли да се снима? 0 M--h- l--d- ---sn--a?M____ l_ d_ s_ s_____M-z-e l- d- s- s-i-a----------------------Mozhe li da se snima?
Кол-о с-а-- - сгр-д--а?
К____ с____ е с________
К-л-о с-а-а е с-р-д-т-?
-----------------------
Колко стара е сградата? 0 Kol-- st--a--e-s-ra-ata?K____ s____ y_ s________K-l-o s-a-a y- s-r-d-t-?------------------------Kolko stara ye sgradata?
Кой е п-с---и- -гр---та?
К__ е п_______ с________
К-й е п-с-р-и- с-р-д-т-?
------------------------
Кой е построил сградата? 0 Koy -e-p-s-r-il--grad-ta?K__ y_ p_______ s________K-y y- p-s-r-i- s-r-d-t-?-------------------------Koy ye postroil sgradata?
У світі існує понад 6000 різних мов.
Але всі мають одну й ту саму функцію.
Вони допомагають нам обмінюватися інформацією.
В кожній мові це відбувається різними способами.
Адже кожна мова функціонує за власними правилами.
Відрізняється також і швидкість, з якою розмовляють.
Це довели дослідники мов у різноманітних дослідженнях.
Для цього короткі тексти було перекладено багатьма мовами.
Потім ці тексти було голосно зачитано носіями мови.
Результат був однозначний.
Найшвидшими є японська та іспанська мови.
В цих мовах щосекунди вимовляється майже 8 складів.
Явно повільніше говорять китайці.
Вони вимовляють лише 5 складів за секунду.
Швидкість залежить від складності складів.
Якщо склади складні, мовлення триває довше.
Німецька, наприклад, містить 3 звуки на склад.
Тому вона промовляється відносно повільно.
Але говорити швидко ще не означає багато повідомляти.
Зовсім навпаки!
У складах, що швидко вимовляються, міститься дуже мало інформації.
Таким чином, хоча японці говорять швидко, вони передають мало змісту.
«Повільна» китайська навпаки висловлює більше меншою кількістю слів.
Склади англійської також містять багато інформації.
Цікаво, що досліджені мови майже рівно ефективні.
Це означає, хто говорить повільніше – повідомляє більше.
А хто говорить швидше – потребує більше слів.
Тобто, в результаті всі досягають мети майже одночасно…