| 今天 天气 很 热 。 |
Σή-ερα --νε- ---τη.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗ-e-a-k--e---é--ē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
今天 天气 很 热 。
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
| 我们 去 游泳馆 吗 ? |
Π-με-σ--ν -ισ-να;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Pá-e--tē- --s-na?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
我们 去 游泳馆 吗 ?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
| 你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? |
Έχ-ι- δ-----η --- ------ι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
Éche-s ---t-e---gia-ko----i?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
| 你 有 毛巾 吗 ? |
Έ--ι- --τσ-τ-;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Éc---s -e--ét-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
你 有 毛巾 吗 ?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
| 你 有 游泳裤 吗 ? |
Έ--ις μ---ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éche-- magió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
你 有 游泳裤 吗 ?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| 你 有 游泳衣 吗 ? |
Έ-εις μ-γιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É--ei- ma-ió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
你 有 游泳衣 吗 ?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| 你 会 游泳 吗 ? |
Ξέ-ε------ύ-π-;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xér----ko-ýmp-?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
你 会 游泳 吗 ?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
| 你 会 潜水 吗 ? |
Ξέ--ις--- ---ει- κ--άδυ--;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X-r--s--- k-nei- ka---ys-?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
你 会 潜水 吗 ?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
| 你 会 跳水 吗 ? |
Ξ-ρ------ -ά--------τι--;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xé--i---a k--e-- b-----s?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
你 会 跳水 吗 ?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
| 淋浴 在 哪 ? |
Π-------- - ντ--ζι--α;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P-ú -í----------z-era?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
淋浴 在 哪 ?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
| 更衣室 在 哪 ? |
Πού -ίναι--- ------ήρια;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P-----nai-ta -p--yt--ia?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
更衣室 在 哪 ?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
| 游泳眼镜 在 哪 ? |
Π-- --ναι τ---υ-λιά κο---βησης;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Poú-e-na---a--y-l-á ko---b-s--?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
游泳眼镜 在 哪 ?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
| 水 深 吗 ? |
Ε-να- --θ- -- νε--;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E--ai b--h- -- ---ó?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
水 深 吗 ?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
| 水 干净 吗 ? |
Είν-- κ---ρ--τ- -ερ-;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
E-n-- kath--ó-----eró?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
水 干净 吗 ?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
| 水 暖和/温暖 吗 ? |
Εί-αι---στ- το--ε--;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Eí-a- ---t- to--eró?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
水 暖和/温暖 吗 ?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
| 我 感到 很 冷 。 |
Π-γών-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pag-nō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
我 感到 很 冷 。
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
| 水 太 凉 了 。 |
Τ- ν-ρ--είν-- π-ρ- π-λύ-κρύο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To---r- -í--i --r--p-lý--rý-.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
水 太 凉 了 。
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
| 我 现在 从 水里 出来 。 |
Β--ίν- ---α -πό -- --ρό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B-aínō-tṓra---ó to--e--.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
我 现在 从 水里 出来 。
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|