短语手册

zh 在游泳馆里   »   ar ‫فى المسبح‬

50[五十]

在游泳馆里

在游泳馆里

‫50[خمسون]‬

50 [khamsun]

‫فى المسبح‬

fi almasbah

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
今天 天气 很 热 。 ‫-لط-------الي-م. ‫_____ ح__ ا_____ ‫-ل-ق- ح-ر ا-ي-م- ----------------- ‫الطقس حار اليوم. 0
al--q- -ar al-awm. a_____ h__ a______ a-t-q- h-r a-y-w-. ------------------ altaqs har alyawm.
我们 去 游泳馆 吗 ? ه--نذ-ب-إلى--ل-سب-؟ ه_ ن___ إ__ ا______ ه- ن-ه- إ-ى ا-م-ب-؟ ------------------- هل نذهب إلى المسبح؟ 0
h---n-dhh----apos-i--aa-alm-sb-h? h__ n______ &__________ a________ h-l n-d-h-b &-p-s-i-l-a a-m-s-a-? --------------------------------- hal nadhhab 'iilaa almasbah?
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? ه- ت--ر-ب-لر-------ا--ب--ة؟ ه_ ت___ ب______ ف_ ا_______ ه- ت-ع- ب-ل-غ-ة ف- ا-س-ا-ة- --------------------------- هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ 0
h-l--a---r b-alr-g-b----i-als-b-h-t? h__ t_____ b__________ f_ a_________ h-l t-s-u- b-a-r-g-b-t f- a-s-b-h-t- ------------------------------------ hal tashur bialraghbat fi alsibahat?
你 有 毛巾 吗 ? ‫-ل ل--- من-فة؟ ‫__ ل___ م_____ ‫-ل ل-ي- م-ش-ة- --------------- ‫هل لديك منشفة؟ 0
h---l---y- -un--h--at? h__ l_____ m__________ h-l l-d-y- m-n-s-a-a-? ---------------------- hal ladayk munashafat?
你 有 游泳裤 吗 ? ‫-- -د-ك ل-ا---با--؟ ‫__ ل___ ل___ س_____ ‫-ل ل-ي- ل-ا- س-ا-ة- -------------------- ‫هل لديك لباس سباحة؟ 0
h-- l-d--- l---s --b-h--? h__ l_____ l____ s_______ h-l l-d-y- l-b-s s-b-h-t- ------------------------- hal ladayk libas sibahat?
你 有 游泳衣 吗 ? ‫ه- -د-ك -و- سباحة؟ ‫__ ل___ ث__ س_____ ‫-ل ل-ي- ث-ب س-ا-ة- ------------------- ‫هل لديك ثوب سباحة؟ 0
ha- l-da---t-aw----b-h-t? h__ l_____ t____ s_______ h-l l-d-y- t-a-b s-b-h-t- ------------------------- hal ladayk thawb sibahat?
你 会 游泳 吗 ? ه--يمكنك ----اح-؟ ه_ ي____ ا_______ ه- ي-ك-ك ا-س-ا-ة- ----------------- هل يمكنك السباحة؟ 0
ha--yumk-nuk-al---aha-? h__ y_______ a_________ h-l y-m-i-u- a-s-b-h-t- ----------------------- hal yumkinuk alsibahat?
你 会 潜水 吗 ? هل تست--ع --غ-ص؟ ه_ ت_____ ا_____ ه- ت-ت-ي- ا-غ-ص- ---------------- هل تستطيع الغوص؟ 0
h-l ta--a-----l-h-w-? h__ t_______ a_______ h-l t-s-a-i- a-g-a-s- --------------------- hal tastatie alghaws?
你 会 跳水 吗 ? هل--مكن--ال-ف- -ي ا-م--؟ ه_ ي____ ا____ ف_ ا_____ ه- ي-ك-ك ا-ق-ز ف- ا-م-ء- ------------------------ هل يمكنك القفز في الماء؟ 0
ha---um----k---q-fz f----m-&-p--;? h__ y_______ a_____ f_ a__________ h-l y-m-i-u- a-q-f- f- a-m-&-p-s-? ---------------------------------- hal yumkinuk alqafz fi alma'?
淋浴 在 哪 ? ‫أي- ال-ش؟ ‫___ ا____ ‫-ي- ا-د-؟ ---------- ‫أين الدش؟ 0
&-----ay---a-dush? &_________ a______ &-p-s-a-n- a-d-s-? ------------------ 'ayna aldush?
更衣室 在 哪 ? ‫--ن-غر----بد-ل ال-ي--؟ ‫___ غ___ ت____ ا______ ‫-ي- غ-ف- ت-د-ل ا-ث-ا-؟ ----------------------- ‫أين غرفة تبديل الثياب؟ 0
&apo--ayn--ghu---t t-b-il--lt--y--? &_________ g______ t_____ a________ &-p-s-a-n- g-u-f-t t-b-i- a-t-i-a-? ----------------------------------- 'ayna ghurfat tabdil althiyab?
游泳眼镜 在 哪 ? أين-ن-ار-ت-ا-س-ا--؟ أ__ ن_____ ا_______ أ-ن ن-ا-ا- ا-س-ا-ة- ------------------- أين نظارات السباحة؟ 0
&-po-----a n--a--t--ls----a-? &_________ n______ a_________ &-p-s-a-n- n-z-r-t a-s-b-h-t- ----------------------------- 'ayna nizarat alsibahat?
水 深 吗 ? ‫-- ----- -م-ق؟ ‫__ ا____ ع____ ‫-ل ا-م-ء ع-ي-؟ --------------- ‫هل الماء عميق؟ 0
h-l a--a-a-o-;-e-i-? h__ a_________ e____ h-l a-m-&-p-s- e-i-? -------------------- hal alma' emiq?
水 干净 吗 ? ‫هل-الما- ن--ف؟ ‫__ ا____ ن____ ‫-ل ا-م-ء ن-ي-؟ --------------- ‫هل الماء نظيف؟ 0
h-l -lma-ap-s- -az-f? h__ a_________ n_____ h-l a-m-&-p-s- n-z-f- --------------------- hal alma' nazif?
水 暖和/温暖 吗 ? ه- ----ء-د--ئ؟ ه_ ا____ د____ ه- ا-م-ء د-ف-؟ -------------- هل الماء دافئ؟ 0
h-----ma----s--d---&--o--? h__ a_________ d__________ h-l a-m-&-p-s- d-f-&-p-s-? -------------------------- hal alma' dafi'?
我 感到 很 冷 。 أن----جم-. أ__ أ_____ أ-ا أ-ج-د- ---------- أنا أتجمد. 0
&apos-ana-&--os;a--j-mm--. &________ &_______________ &-p-s-a-a &-p-s-a-a-a-m-d- -------------------------- 'ana 'atajammad.
水 太 凉 了 。 ‫-لم-ء----د-جداً. ‫_____ ب___ ج___ ‫-ل-ا- ب-ر- ج-ا-. ----------------- ‫الماء بارد جداً. 0
a--a&a-o-------d --dd--n. a_________ b____ j_______ a-m-&-p-s- b-r-d j-d-a-n- ------------------------- alma' barid jiddaan.
我 现在 从 水里 出来 。 س-خ------الماء-ال--. س____ م_ ا____ ا____ س-خ-ج م- ا-م-ء ا-آ-. -------------------- سأخرج من الماء الآن. 0
s-&-po--ak-r-- -i--a-ma&---s; -la-. s_____________ m__ a_________ a____ s-&-p-s-a-h-u- m-n a-m-&-p-s- a-a-. ----------------------------------- sa'akhruj min alma' alan.

未知的语言

全世界存在着几千种不同语言。 据语言学家估算,世界上约有6000至7000种语言。 但是确切的数字在今天仍是未知数。 这是因为仍有许多不为人所知的语言。 这些语言主要在边远地区使用。 比如,亚马逊地区。 那里仍有许多民族过着与世隔绝的生活。 他们和其它文化没有建立联系。 尽管如此,他们当然都拥有着各自的语言。 世界上某些地区也仍旧存在着未知的语言。 比如,我们仍不知道在非洲中部究竟有多少种语言存在。 新几内亚的语言也从未被彻底研究过。 每发现一门新语言就会是轰动事件。 大约两年前,科学家发现了科罗语。 科罗语出现在北印度的小村落里。 只有1000人说这种语言。 科罗语只有口语。 而没有书面形式。 研究学者对科罗语是怎样存活了这么长时间感到困惑。 科罗语属于藏缅语系。 藏缅语系在整个亚洲约有300种语言。 但是科罗语与该语系任何一种语言都没有亲属关系。 也就是说,它有着完全独立的历史。 不幸的是,小语种语言正在快速消失。 有时,某种语言在一个世代之内就消失了。 因此研究学者只能有短暂的研究机会。 但是对科罗语来说还存有小小的希望。 它应该被记录在音频字典里......