| Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? |
-מה-את / ה ---- - ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b---h --ah/----v-d-o---e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
| Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. |
ב--י רו-א-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba'-li ro-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
|
| Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. |
--י-עוב-ת -א--ת-בחצ- -שרה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ani-ove----k'axot be---s- -is--ah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
| Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. |
-קר-- נ---ל-מ--ו--
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'-a-o- ne-se le-i-la'--.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
|
| ХэбзэIахьэр иныIо. |
--ל ---סי---ב-ה-ם-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
av-l---mi--m-gvo-i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
ХэбзэIахьэр иныIо.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
|
| Медицинэ страховкэри бащэ. |
-הב-ט-ח--ר------ק-.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'----t------r--u-i y-q--.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
Медицинэ страховкэри бащэ.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
| Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? |
-מה -רצה--------ו--ב--י-?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v-m----i--s-h-----s--l---v---b'--id?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
| Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. |
א---רו----הי-- --נד- / ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-i -ot-----ot--h li-i-t--e--n-es-meha--ese-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
| Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. |
----ר-צה --------ו-י--סי--.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
an--r--se---o-s-h-li-m-d b-----ve-sit--.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
| Сэ сыстажёр. |
-ני מ--ח-.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
ani-mitma----m-tma---.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Сэ сыстажёр.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
| Сэ къэзлэжьрэр бэп. |
א-י-לא-מ----ח---- ---ה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a-i--o ma--i-x-m-r-i-ah-har--h.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
| Практикэр IэкIыбым щысэхьы. |
-ני-עו---התמחו- -----
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani-o--eh/o---- hitma-u- b---l.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
| Мыр тиIэшъхьэтет. |
ז- --נ-------
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z---h---n-h-l -he--.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
|
Мыр тиIэшъхьэтет.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
|
| IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. |
---ל---ו-ג-ת-נחמ-י-.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ye-h li q---got -e--a-im.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
|
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
|
| Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. |
אנח-ו --יד א---י------ים --ז--ן-
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
anax------i- okh-i- -sohor--m -----n--.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
| Сэ IофшIэн сылъэхъу. |
א-י--חפש-/---ע---ה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a---m-x--e-s/m--ap---et-av-da-.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
| Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. |
א-- -ובט--/-ת-כ-ר-----
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i--uvta--m-vtel-t k--r-sh-nah.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
| IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. |
---ה----מדי----טלים בארץ-
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
yesh -arbe- --da- --vtalim--a'a-e--.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|