| Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? |
-מה-את --- ע----/-ת?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b--eh-at-h--- o----ovede-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
| Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. |
--ל---ופא-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b----i-r-f-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
|
| Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. |
אנ- -ובד- -אחות --צ- -שרה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-i-o---et-k----- be---s-------a-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
| Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. |
בקר-ב -צ- לג---ות-
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-qarov ne--- l-gi-l-'o-.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
|
| ХэбзэIахьэр иныIо. |
א-- -מ--ים -------
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
ava-----i-im -v----.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
ХэбзэIахьэр иныIо.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
|
| Медицинэ страховкэри бащэ. |
ו-ב-ט-ח ----אי יק--
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w-hab----x-------'---a--r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
Медицинэ страховкэри бащэ.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
| Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? |
ב----רצה-/ י ----- -ע--ד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
vam-h -i-ts-h/t----i ---a----b---i-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
| Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. |
-נ---ו-ה-ל--ו- מ-נדס - ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
an- r-t---/-o---h -i-i-t ----n-e-/me---des--.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
| Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. |
אנ- -ו----ל-ו- ב-ו-י-רס-טה.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-- ro-s-h/--t--h-l-l-od --'un--e------.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
| Сэ сыстажёр. |
-ני-מ-----
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-----tm-xeh/--------.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Сэ сыстажёр.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
| Сэ къэзлэжьрэр бэп. |
אני--א--רוו-ח - - --ב--
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
an--l- -a--i-x----wi--h-h-r-eh.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
| Практикэр IэкIыбым щысэхьы. |
-ני -ושה --מחו- -חול.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i os--h/o--ah h-tm--ut-b--ul.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
| Мыр тиIэшъхьэтет. |
זה--מ-ה--ש---
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-- ---e-a--- s-e--.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
|
Мыр тиIэшъхьэтет.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
|
| IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. |
-ש ל--ק--גות -------
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
yes- l- -o-eg-t-ne------.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
|
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
|
| Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. |
--חנו ת-י- -ו--י- -הריי--ב--נון.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a--x-u--ami- ---l---t-oho-a-m -amiz---.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
| Сэ IофшIэн сылъэхъу. |
--י מ--- - ת--ב--ה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an- -exapess/--x--e-se---v----.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
| Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. |
א-י -ו--ל---- כ-- שנ--
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-----v-al-mu-telet-k-ar -ha-ah.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
| IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. |
יש הרבה מדי מ-ב--ים-בארץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y-s--har--h --da- -uv-ali- b-'a-e--.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|