Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ka გრძნობები

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Фэен / шIоигъон. სურ--ლი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
su--i-i s______ s-r-i-i ------- survili
Тэ тыфай / тшIоигъу. ჩ-ენ---აქ-- --რ---ი. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
ch-----vak-- s---i-i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. ჩ-----რ---ა----ს---ილ-. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
chve- ---gvakv--s--vil-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Щынэн შ--ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
sh--hi s_____ s-i-h- ------ shishi
Сэ сэщынэ. მეშინია. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
m-s--n-a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Сэ сыщынэрэп. არ მ---ნ-ა. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
a--m-------. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
Уахътэ иIэн. დრ--ს ქ---. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
d-ois k-n-. d____ k____ d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. მას-ა-ვს დრ-. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
mas -k---d--. m__ a___ d___ m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. მას არ--ქვს ---. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
ma---r a-vs d-o. m__ a_ a___ d___ m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
Зэщын. მოწ-ენ-ლო-ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
mo-s-qe---o-a m____________ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. ის--ოწყენილია. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
is-m-ts-q-----a. i_ m____________ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. ის--რ ა-ი----წყ-ნ---. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
is-ar--r-- --t--qe-il-. i_ a_ a___ m___________ i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
МэлэкIэн ში---ლი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
shim-hili s________ s-i-s-i-i --------- shimshili
Шъо шъумэлакIа? გში--? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
g-h-a-? g______ g-h-a-? ------- gshiat?
Шъо шъумэлакIэба? არ--ში-თ? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar g----t? a_ g______ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
Псы фэлIэн წ--რვი-ი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
t---urvi-i t_________ t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Ахэр псы фэлIэх. მათ --ური--. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
ma---s'q---at. m__ t_________ m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Ахэр псы фалIэхэрэп. მ-თ-არ ----ი-თ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
m---ar--s--u-i--. m__ a_ t_________ m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -