Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   uk Почуття

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Фэен / шIоигъон. М--- б---н-я М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Maty -a--an--a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Тэ тыфай / тшIоигъу. М--маєм- б-жа-ня. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
M- -a-e---b------y-. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. Ми -- м-єм--ба-а--я. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
M---- m-y--- --z-ann-a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Щынэн Б--ти--. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Bo--ty-ya. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Сэ сэщынэ. Я--ою-я. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Y---o-usy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Сэ сыщынэрэп. Я-не -----. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
YA--e -o-usy-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
Уахътэ иIэн. М--и---с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
Maty-c--s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. В-- -а--час. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
Vin-m----c-as. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. В-н-н- м---ча--. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V---n---ay- cha--. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
Зэщын. Н-дьг-в--и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
N--ʹh--a-y N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. В--а-н-дьг-є. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
V-n---ud-h--e. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. Вон--не--у-ьгує. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
V-n- n- n---hu--. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
МэлэкIэн Б-т- г-лод-им Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B--y hol-d--m B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
Шъо шъумэлакIа? Ви гол-д-і? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V- ----dni? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
Шъо шъумэлакIэба? В- н- г----ні? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Vy -e-h--o-ni? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
Псы фэлIэн М--и с--агу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
M--- --rahu M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
Ахэр псы фэлIэх. Вони м-ю-- с--аг-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
V--y m-y--- s-r---. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
Ахэр псы фалIэхэрэп. Вони-н- м--ть-с-р--и. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
V--- -- --yutʹ---r-hy. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -