የሐረጉ መጽሐፍ

am ሌሎችን ማወቅ   »   uk Знайомство

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

ሌሎችን ማወቅ

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጤና ይስጥልኝ! Пр-ві-! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Pr-v--! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
መልካም ቀን! Доб--го дня! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Do---h- d-y-! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
እንደምን ነህ/ነሽ? Я- спр-в-? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Y-- sp-avy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
ከአውሮፓ ነው የመጡት? Ви з-Євро-и? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
Vy-- Y-v-o--? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
ከአሜሪካ ነው የመጡት? В--- Ам-ри-и? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
V- ----e-yk-? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
ከኤስያ ነው የመጡት? В--з -з-ї? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
Vy z-A--i-? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? У-я-о-у-г---лі----п-ож-в---е? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
U--ako-- ho--li-V----oz---a---e? U y_____ h_____ V_ p____________ U y-k-m- h-t-l- V- p-o-h-v-y-t-? -------------------------------- U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? Я- д-в-о-В--вж--ту-? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
Ya- d-vh--V--vzh--tut? Y__ d____ V_ v___ t___ Y-k d-v-o V- v-h- t-t- ---------------------- Yak dovho Vy vzhe tut?
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? Я- -а----- -и за--ш--т-ся? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Ya- n-dovh---- --lysh---te---? Y__ n______ V_ z______________ Y-k n-d-v-o V- z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------ Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? Ч--п--оба--ь-- Ва- т-т? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
C-y --d-bayet-sya--am --t? C__ p____________ V__ t___ C-y p-d-b-y-t-s-a V-m t-t- -------------------------- Chy podobayetʹsya Vam tut?
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? В---ут---в----с--і? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
V--tu- ----d--s-t--? V_ t__ u v__________ V- t-t u v-d-u-t-s-? -------------------- Vy tut u vidpusttsi?
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! В--в-д-й-----не! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
V-----ay̆-e-m--e! V_________ m____ V-d-i-a-̆-e m-n-! ----------------- Vidviday̆te mene!
የኔ አድራሻ እዚህ ነው። Ось м-- -дрес-. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
O-- -oya -d-es-. O__ m___ a______ O-ʹ m-y- a-r-s-. ---------------- Osʹ moya adresa.
ነገ እንገናኛለን? Mи -об-ч-м--я --вт-а? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
M---ob-ch-m---- -a-t--? M_ p___________ z______ M- p-b-c-y-o-y- z-v-r-? ----------------------- My pobachymosya zavtra?
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። На--а-ь--я-----щ-с- з-п--н---в / за--анува--. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
N- zh---,-ya --h- s-c---ʹ---p--n-va--/--a-lan--a-a. N_ z_____ y_ v___ s______ z_________ / z___________ N- z-a-ʹ- y- v-h- s-c-o-ʹ z-p-a-u-a- / z-p-a-u-a-a- --------------------------------------------------- Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
ቻው! Б---йте! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
Buva-̆t-! B_______ B-v-y-t-! --------- Buvay̆te!
ደህና ሁን / ሁኚ! Д--по---е---! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
D--pob--henny-! D_ p___________ D- p-b-c-e-n-a- --------------- Do pobachennya!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። Д----с-р--і! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
Do --st-ich-! D_ z_________ D- z-s-r-c-i- ------------- Do zustrichi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -