የሐረጉ መጽሐፍ

am ሌሎችን ማወቅ   »   uk Знайомство

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

ሌሎችን ማወቅ

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጤና ይስጥልኝ! П---іт! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Pry--t! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
መልካም ቀን! Д---ого--н-! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Do-r-ho-dnya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
እንደምን ነህ/ነሽ? Я- --ра-и? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Y-k s-ra--? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
ከአውሮፓ ነው የመጡት? В- з Євр-пи? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
Vy----evro--? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
ከአሜሪካ ነው የመጡት? Ви - Аме--ки? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
Vy-z-Am----y? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
ከኤስያ ነው የመጡት? В--з --і-? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
Vy-z---ii-? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? У -к--у-готе-- В- ----иває-е? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
U -akomu h-t--i -y p----yvayet-? U y_____ h_____ V_ p____________ U y-k-m- h-t-l- V- p-o-h-v-y-t-? -------------------------------- U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? Як-д-----Ви --е-тут? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
Y-- --vho V- v-----ut? Y__ d____ V_ v___ t___ Y-k d-v-o V- v-h- t-t- ---------------------- Yak dovho Vy vzhe tut?
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? Я- н-д-вго Ви-з--иша--е--? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Y-k ------o-Vy-za--sh-y------? Y__ n______ V_ z______________ Y-k n-d-v-o V- z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------ Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? Чи-п-доба-т----В---тут? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Ch----d---------- --m tu-? C__ p____________ V__ t___ C-y p-d-b-y-t-s-a V-m t-t- -------------------------- Chy podobayetʹsya Vam tut?
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? Ви т-т-у---дп--т--? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
V- --t u-v-d--st-si? V_ t__ u v__________ V- t-t u v-d-u-t-s-? -------------------- Vy tut u vidpusttsi?
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! В--ві-айт- м-не! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
Vi-vid-y--e ---e! V_________ m____ V-d-i-a-̆-e m-n-! ----------------- Vidviday̆te mene!
የኔ አድራሻ እዚህ ነው። Ось моя-а---са. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
Os-----a -d-esa. O__ m___ a______ O-ʹ m-y- a-r-s-. ---------------- Osʹ moya adresa.
ነገ እንገናኛለን? Mи поб-ч----- --в-ра? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
M--p-b-ch-mo--a--avt-a? M_ p___________ z______ M- p-b-c-y-o-y- z-v-r-? ----------------------- My pobachymosya zavtra?
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። Н--ж-л-,-я -же---сь-з-пл-ну-ав-/--а-ла-ув-ла. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
Na-z----- ya vzh--shc-osʹ --p--n-v-v - -ap---u-ala. N_ z_____ y_ v___ s______ z_________ / z___________ N- z-a-ʹ- y- v-h- s-c-o-ʹ z-p-a-u-a- / z-p-a-u-a-a- --------------------------------------------------- Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
ቻው! Б--а--е! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
B-v--̆te! B_______ B-v-y-t-! --------- Buvay̆te!
ደህና ሁን / ሁኚ! До п-ба-ен--! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
Do -o----e--ya! D_ p___________ D- p-b-c-e-n-a- --------------- Do pobachennya!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። До --с---чі! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
Do ---t-i-hi! D_ z_________ D- z-s-r-c-i- ------------- Do zustrichi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -