የሐረጉ መጽሐፍ

am ሌሎችን ማወቅ   »   ka გაცნობა

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

ሌሎችን ማወቅ

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

gatsnoba

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጤና ይስጥልኝ! გ-მ---ო--! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g-m-r-o--! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
መልካም ቀን! გ----ჯ-ბ-! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g-m--j-b-! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
እንደምን ነህ/ነሽ? რ-გორ ხარ? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
r-gor--ha-? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
ከአውሮፓ ነው የመጡት? ევროპ-ლი-ხარ-? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
evro-'e-- -hart? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
ከአሜሪካ ነው የመጡት? ამე-იკე-- -არ-? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
ame-i----i-khart? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
ከኤስያ ነው የመጡት? ა--ე-ი ხ-რთ? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
az--li -h--t? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? რო-----ას-უ--ოშ- ც---რ---? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
ro-el-s-s---mros-i-ts---v-o--? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? რა-დე-ი--ანია რ-ც-------თ? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
ramd--- khan---ra-- -k -ha-t? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? რ-მ---- ხ-----ჩ--ი-? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
r-m-e-i--hni--rcheb-t? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? მ---ო-თ აქ? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
m--t----- ak? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? აქ შ-ებულ--ა-გა--თ? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
ak -h--b--eb- g-kvt? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! მე--უ-რ-თ----ო--ე! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
me--'u---------rme! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
የኔ አድራሻ እዚህ ነው። ეს-ჩ-მი ----------. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
es c-------sa--r--a. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
ነገ እንገናኛለን? ხ-ა----ვხვდები-? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
khv-l-s-ev--vd--it? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። ვ--ხვარ,-მ--რ-მ-უ--ე-და--ე-მე რ-ღ--. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
v--'-k-va---ma---m-----e-d--ge--- r-g--ts. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
ቻው! კ----დ! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k---gad! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
ደህና ሁን / ሁኚ! ნ-ხ-ამდის! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
nakh-a-d--! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። დ-ოებ--! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d-oebit! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -