ጤና ይስጥልኝ!
Ողջ-ւ-ն!
Ո_______
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
V-gh-uyn!
V________
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
ጤና ይስጥልኝ!
Ողջույն!
Voghjuyn!
መልካም ቀን!
Բարի --!
Բ___ օ__
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
Ba---o-!
B___ o__
B-r- o-!
--------
Bari or!
መልካም ቀን!
Բարի օր!
Bari or!
እንደምን ነህ/ነሽ?
Ո-նց ե-- --չ--՞---ս:
Ո___ ե__ Ի______ ե__
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
V---ts’-ye--I--h-p--- -es
V______ y__ I________ y__
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
እንደምን ነህ/ነሽ?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
Դո-ք---ր-պ---- --ք:
Դ___ Ե________ ե___
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
D-k’-Y---op--i-s--y-՞-’
D___ Y___________ y____
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
Դո-ք---ե---ա-ի- ե-ք:
Դ___ Ա_________ ե___
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
D-k’ --er-k--i-s- ---k’
D___ A___________ y____
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
ከኤስያ ነው የመጡት?
Դ-ւք-Աս-այ-ց ե--:
Դ___ Ա______ ե___
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
Duk’-A-i---t---ye՞-’
D___ A________ y____
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
ከኤስያ ነው የመጡት?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
Ո-ր--յո-ր-ն-ց-ւմ-եք----ք-ա-ր-ւ-:
Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
VO-- hy-r-not--um---k- D-k’-a-rum
V___ h___________ y___ D___ a____
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
Ի---ա՞ն -ա--նա---, -ր ա-ստ-ղ ե-:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
I-c--k’a-n zhaman-- -, vor a-s---- yek’
I_________ z_______ e_ v__ a______ y___
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
Ին--ա-ն ժաման-կ --նաք -յստեղ:
Ի______ ժ______ կ____ ա______
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
Inch--’-՞n zha---a- ------ a-stegh
I_________ z_______ k_____ a______
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
Ձե- դո-՞--- գա----այ--եղ:
Ձ__ դ____ է գ____ ա______
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
Dzez d-՞r-- -a-i- --s-e-h
D___ d___ e g____ a______
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
Ձեր ար-ակ----ն-ա--տ-----ք անց-ա-նում
Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
Dzer--r-z---rdn--y---՞-- -e-- -n-----ts--um
D___ a_________ a_______ y___ a____________
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
Ա--ե----ինձ!
Ա______ ի___
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
Ayts’y---k---n--!
A__________ i____
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
Ս---- -ա-ցեն -:
Ս_ ի_ հ_____ է_
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
Sa -m has--’--- e
S_ i_ h________ e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
ነገ እንገናኛለን?
Կտես-վ--------ը:
Կ_________ վ____
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
K--s-ve՞-k- v--hy
K__________ v____
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
ነገ እንገናኛለን?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
Ց--ու--------յ- ---- -ւ-ի- պլ----ր ու-ե-:
Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
T----u- ye-- --y-s--vag-y----s- p----e- u-em
T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
ቻው!
Ց---ո----ւն!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts’-es-t’yu-!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
ቻው!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
ደህና ሁን / ሁኚ!
Ց-եսու---ւն!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts’t--ut-y--!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
ደህና ሁን / ሁኚ!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
Առայ-մ!
Ա______
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
A-ray-hm!
A________
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
Առայժմ!
Arrayzhm!