የሐረጉ መጽሐፍ

am የሳምንቱ ቀናት   »   be Дні тыдня

9 [ዘጠኝ]

የሳምንቱ ቀናት

የሳምንቱ ቀናት

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኞ па-я--е--к п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-ny--ze-ak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
ማክሰኞ а-т-рак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a--or-k a______ a-t-r-k ------- autorak
ረቡዕ с--а-а с_____ с-р-д- ------ серада 0
ser--a s_____ s-r-d- ------ serada
ሐሙስ чац-ер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
c-at-ver c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
አርብ пя-н--а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
py-tnіt-a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
ቅዳሜ су---а с_____ с-б-т- ------ субота 0
subota s_____ s-b-t- ------ subota
እሁድ няд-еля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n-adzelya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
ሳምንት ты-з-нь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t-dz--’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
ከሰኞ እስከ እሁድ з-п--ядзе--а-да-н----лі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z p-----ze-k- d-----dze-і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው። Перш--д-е-ь - -аня--е-ак. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Per--y dz-n--– --nya-z----. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው። Д--г- ----- –-а-т--ак. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D--gі d---’-– autor--. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው። Тр-ц--дз--ь –-с--а--. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T---sі-dz-n--– -er---. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው። Ч-цв-рт- -з-н- - ч--в-р. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C--tsv-rty------ – cha-s--r. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
አምስተኛው ቀን አርብ ነው። Пя---д-ен- --п----ц-. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Py-ty--z--- –-----n---a. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው። Ш---- дз--- - с-бот-. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S-osty-d-----– s--ota. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው። С-мы д-е-ь ---яд--ля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S--- d--n’-–----d-ely-. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት። У----н- --м-дз--. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U -yd-і s-- d--n. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው። Мы -р-цуем-т-л-к--п--ь дз--. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M----at-u-m -o--kі-pyats--dz-n. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -