ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
Гэ-- ц---ік--- -ер-ін?
Г___ ц_____ н_ Б______
Г-т- ц-г-і- н- Б-р-і-?
----------------------
Гэта цягнік на Берлін?
0
G-t- -sya-nіk ---Ber-і-?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
Гэта цягнік на Берлін?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
К--і адп-аўля--ц- ------?
К___ а___________ ц______
К-л- а-п-а-л-е-ц- ц-г-і-?
-------------------------
Калі адпраўляецца цягнік?
0
Ka---ad----l-a-e----a-tsy--nіk?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
Калі адпраўляецца цягнік?
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
К-л--ц--нік---ыбыва--ў--е---н?
К___ ц_____ п_______ ў Б______
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў Б-р-і-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
0
Ka-і t---gnі- pr----ae-u--e-l-n?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
В-----йц-,-можн- я-п-а--у?
В_________ м____ я п______
В-б-ч-й-е- м-ж-а я п-а-д-?
--------------------------
Выбачайце, можна я прайду?
0
V-b--h-yt--- moz-na-ya---ayd-?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
Выбачайце, можна я прайду?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
Мн---дае---- гэт---аё -есц-.
М__ з_______ г___ м__ м_____
М-е з-а-ц-а- г-т- м-ё м-с-а-
----------------------------
Мне здаецца, гэта маё месца.
0
M-e -d-e-st-a, get- ma--mests-.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
Мне здаецца, гэта маё месца.
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
Мн- з-а---а, Вы сядзіц--на-м-і- -е-цы.
М__ з_______ В_ с______ н_ м___ м_____
М-е з-а-ц-а- В- с-д-і-е н- м-і- м-с-ы-
--------------------------------------
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
0
Mn- ---etst-a, ----y---і--e na-m-іm --s-sy.
M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______
M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-.
-------------------------------------------
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
Д---з-а-о--і-ц---п--ь---ваго-?
Д__ з__________ с______ в_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ь-ы в-г-н-
------------------------------
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
0
Dze z-a-h----t-ts- ----’-y-v-g--?
D__ z_____________ s______ v_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-’-y v-g-n-
---------------------------------
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
С-а-ь-- ----н з-аход----- ў к-нцы --г-і--.
С______ в____ з__________ ў к____ ц_______
С-а-ь-ы в-г-н з-а-о-з-ц-а ў к-н-ы ц-г-і-а-
------------------------------------------
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
0
S-al’-- --g-n z-a-h--z-tstsa --k-n--y -sy--nіka.
S______ v____ z_____________ u k_____ t_________
S-a-’-y v-g-n z-a-h-d-і-s-s- u k-n-s- t-y-g-і-a-
------------------------------------------------
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
А-дзе з-а-одзіцца--а--------ар-н- -----а--в-.
А д__ з__________ в______________ – У г______
А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-.
---------------------------------------------
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
0
A --e---a--od-і-s-s- --gon--es----n- – U----a--.
A d__ z_____________ v______________ – U g______
A d-e z-a-h-d-і-s-s- v-g-n-r-s-a-a-? – U g-l-v-.
------------------------------------------------
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
ከታች መተኛት እችላለው?
М--на, я-б-ду---а-ь н- ---ня---а-іцы?
М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-?
-------------------------------------
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
0
M-------ya b-du-spa--- n----zh---y---lі-sy?
M______ y_ b___ s_____ n_ n_______ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- n-z-n-a- p-l-t-y-
-------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
ከታች መተኛት እችላለው?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
Можн-- ---у---сп-ць-н----р-д--- -а--ц-?
М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-?
---------------------------------------
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
0
Moz-n-, ---b-----pat----a--y-redny-- --lіts-?
M______ y_ b___ s_____ n_ s_________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- s-a-e-n-a- p-l-t-y-
---------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
ከላይ መተኛት እችላለው?
Можн---- б-д--с---- н- -ерх--- пал-цы?
М_____ я б___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-?
--------------------------------------
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
0
Mo-h----ya---d--sp-ts--n- --------- --lіts-?
M______ y_ b___ s_____ n_ v________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- v-r-h-y-y p-l-t-y-
--------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
ከላይ መተኛት እችላለው?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
К--і-мы б---е---а -яжы?
К___ м_ б_____ н_ м____
К-л- м- б-д-е- н- м-ж-?
-----------------------
Калі мы будзем на мяжы?
0
Ka-і-m--bud----na m-a-hy?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-a-h-?
-------------------------
Kalі my budzem na myazhy?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
Калі мы будзем на мяжы?
Kalі my budzem na myazhy?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
К--ьк- ч----зой-е -а--г---а ----ін-?
К_____ ч___ з____ д_____ д_ Б_______
К-л-к- ч-с- з-й-е д-р-г- д- Б-р-і-а-
------------------------------------
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
0
K-l--- chas--zo-m- -a-o-- -a-B-rl--a?
K_____ c____ z____ d_____ d_ B_______
K-l-k- c-a-u z-y-e d-r-g- d- B-r-і-a-
-------------------------------------
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
ባቡሩ ዘግይታል?
Ц-гн---сп---я-ц-а?
Ц_____ с__________
Ц-г-і- с-а-н-е-ц-?
------------------
Цягнік спазняецца?
0
T----n-- ---z-ya--ts-sa?
T_______ s______________
T-y-g-і- s-a-n-a-e-s-s-?
------------------------
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
ባቡሩ ዘግይታል?
Цягнік спазняецца?
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
Ц--ё--ь - Ва- ш-о--е--д-ь -а-ы--ц-?
Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________
Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-?
-----------------------------------
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
0
Tsі--os--’-u--as-s--o-ne--d-----c---ats’?
T__ y_____ u V__ s___________ p__________
T-і y-s-s- u V-s s-t---e-u-z- p-c-y-a-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
Ту- --ж-- ------ц---к-ю-н--удзь---у --о --по-?
Т__ м____ з_______ я___________ е__ а__ н_____
Т-т м-ж-а з-к-з-ц- я-у---е-у-з- е-у а-о н-п-і-
----------------------------------------------
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
0
Tu- -----a z--a-------ak-y---e--d-’ ye-----bo-na--і?
T__ m_____ z________ y_____________ y____ a__ n_____
T-t m-z-n- z-k-z-t-’ y-k-y---e-u-z- y-z-u a-o n-p-і-
----------------------------------------------------
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
Не -аг-- б В--м--е-п--удз--ь-- 7:00--а-зі--ран-цы?
Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______
Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-?
--------------------------------------------------
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
0
N---agl--b ---my--------dzіt-’-u-7:0- g----- -an--s-?
N_ m____ b V_ m____ p_________ u 7___ g_____ r_______
N- m-g-і b V- m-a-e p-b-d-і-s- u 7-0- g-d-і- r-n-t-y-
-----------------------------------------------------
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?