የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር መጠየቅ   »   be штосьці прасіць

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [семдзесят чатыры]

74 [semdzesyat chatyry]

штосьці прасіць

shtos’tsі prasіts’

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? Можа-- ----т---ч- --- в--а-ы? М_____ п_________ м__ в______ М-ж-ц- п-д-т-ы-ч- м-е в-л-с-? ----------------------------- Можаце падстрыгчы мне валасы? 0
Mo--at-e--adstr-g--- -ne-vala-y? M_______ p__________ m__ v______ M-z-a-s- p-d-t-y-c-y m-e v-l-s-? -------------------------------- Mozhatse padstrygchy mne valasy?
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። Н- -ел-----ор--ка, --л--лас-а. Н_ в_____ к_______ к___ л_____ Н- в-л-м- к-р-т-а- к-л- л-с-а- ------------------------------ Не вельмі коратка, калі ласка. 0
Ne v--’mі-k--a---,-ka-- -a--a. N_ v_____ k_______ k___ l_____ N- v-l-m- k-r-t-a- k-l- l-s-a- ------------------------------ Ne vel’mі koratka, kalі laska.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ Кры-- ---а-е-,---л--ла-к-. К____ к_______ к___ л_____ К-ы-у к-р-ц-й- к-л- л-с-а- -------------------------- Крыху карацей, калі ласка. 0
Kr-khu k-r-t-e-,--alі --s-a. K_____ k________ k___ l_____ K-y-h- k-r-t-e-, k-l- l-s-a- ---------------------------- Krykhu karatsey, kalі laska.
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? Мож-це-надру--ва---ф-----ы---? М_____ н__________ ф__________ М-ж-ц- н-д-у-а-а-ь ф-т-з-ы-к-? ------------------------------ Можаце надрукаваць фотаздымкі? 0
M-z-a--e -ad-u--v-t-’ --tazdy-kі? M_______ n___________ f__________ M-z-a-s- n-d-u-a-a-s- f-t-z-y-k-? --------------------------------- Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። Фо---д-м-і ---к--пакт--ы-ку. Ф_________ н_ к_____________ Ф-т-з-ы-к- н- к-м-а-т-д-с-у- ---------------------------- Фотаздымкі на кампакт-дыску. 0
Fo-az--mk--n--k-mp--t-dysku. F_________ n_ k_____________ F-t-z-y-k- n- k-m-a-t-d-s-u- ---------------------------- Fotazdymkі na kampakt-dysku.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። Фо-аз-ы-к--ў-камер-. Ф_________ ў к______ Ф-т-з-ы-к- ў к-м-р-. -------------------- Фотаздымкі ў камеры. 0
Fot---ymk- ---am--y. F_________ u k______ F-t-z-y-k- u k-m-r-. -------------------- Fotazdymkі u kamery.
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? Мо--ц----р--а---ва-ь--а-з-----? М_____ а____________ г_________ М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь г-д-і-н-к- ------------------------------- Можаце адрамантаваць гадзіннік? 0
Mo-----e----a-ant-v---’----z-n-і-? M_______ a_____________ g_________ M-z-a-s- a-r-m-n-a-a-s- g-d-і-n-k- ---------------------------------- Mozhatse adramantavats’ gadzіnnіk?
መስታወቱ ተሰብሯል። Ш--о--а-бі--е. Ш___ р________ Ш-л- р-з-і-а-. -------------- Шкло разбітае. 0
Shk-o r-z-іta-. S____ r________ S-k-o r-z-і-a-. --------------- Shklo razbіtae.
ባትሪው አልቋል። Батар-йка-р-з--д--н--. Б________ р___________ Б-т-р-й-а р-з-а-ж-н-я- ---------------------- Батарэйка разраджаная. 0
B-ta-ey---r--ra------ya. B________ r_____________ B-t-r-y-a r-z-a-z-a-a-a- ------------------------ Batareyka razradzhanaya.
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? М----е----раса--ць---ш-лю? М_____ а__________ к______ М-ж-ц- а-п-а-а-а-ь к-ш-л-? -------------------------- Можаце адпрасаваць кашулю? 0
M-zh-ts--a-p-a--v--s’-k-shu-yu? M_______ a___________ k________ M-z-a-s- a-p-a-a-a-s- k-s-u-y-? ------------------------------- Mozhatse adprasavats’ kashulyu?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? М-жац--па---ці----т--ы? М_____ п________ ш_____ М-ж-ц- п-ч-с-і-ь ш-а-ы- ----------------------- Можаце пачысціць штаны? 0
Mo-h-t-- -ac---t--ts’--h-a--? M_______ p___________ s______ M-z-a-s- p-c-y-t-і-s- s-t-n-? ----------------------------- Mozhatse pachystsіts’ shtany?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? М-ж-ц--а-рам-нт---ць--а----к-? М_____ а____________ ч________ М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь ч-р-в-к-? ------------------------------ Можаце адрамантаваць чаравікі? 0
Mozhat----dr-m-n-a--ts’--har-v-kі? M_______ a_____________ c_________ M-z-a-s- a-r-m-n-a-a-s- c-a-a-і-і- ---------------------------------- Mozhatse adramantavats’ charavіkі?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? Ці ----н----е-ца ----- прыкур-ц-? Ц_ н_ з_________ ў В__ п_________ Ц- н- з-о-д-е-ц- ў В-с п-ы-у-ы-ь- --------------------------------- Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць? 0
Tsі----z-o--z--st-- u Va- --y-ur--s-? T__ n_ z___________ u V__ p__________ T-і n- z-o-d-e-s-s- u V-s p-y-u-y-s-? ------------------------------------- Tsі ne znoydzetstsa u Vas prykuryts’?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? У-В----ап--к- --о --па-ь---ка? У В__ з______ а__ з___________ У В-с з-п-л-і а-о з-п-л-н-ч-а- ------------------------------ У Вас запалкі або запальнічка? 0
U---s --pa-k--a-o z-pal-n--h-a? U V__ z______ a__ z____________ U V-s z-p-l-і a-o z-p-l-n-c-k-? ------------------------------- U Vas zapalkі abo zapal’nіchka?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? У-В-- ёсц--попе--ні-а? У В__ ё___ п__________ У В-с ё-ц- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас ёсць попельніца? 0
U ----yo------o-el’n--sa? U V__ y_____ p___________ U V-s y-s-s- p-p-l-n-t-a- ------------------------- U Vas yosts’ popel’nіtsa?
ሲጋር ያጨሳሉ? Вы к---ц- ц-га--? В_ к_____ ц______ В- к-р-ц- ц-г-р-? ----------------- Вы курыце цыгары? 0
Vy-k--y----t--ga-y? V_ k______ t_______ V- k-r-t-e t-y-a-y- ------------------- Vy kurytse tsygary?
ሲጋራ ያጨሳሉ? Вы -у--це-ц--арэт-? В_ к_____ ц________ В- к-р-ц- ц-г-р-т-? ------------------- Вы курыце цыгарэты? 0
V- -----se---y-a-et-? V_ k______ t_________ V- k-r-t-e t-y-a-e-y- --------------------- Vy kurytse tsygarety?
ፒፓ ይስባሉ? Вы-к-р--е лю-ь-у? В_ к_____ л______ В- к-р-ц- л-л-к-? ----------------- Вы курыце люльку? 0
V- --r-tse-l-----u? V_ k______ l_______ V- k-r-t-e l-u-’-u- ------------------- Vy kurytse lyul’ku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -