ሰኞ |
П--е-і--к
П________
П-н-д-л-к
---------
Понеділок
0
P-n-di--k
P________
P-n-d-l-k
---------
Ponedilok
|
|
ማክሰኞ |
В-в----к
В_______
В-в-о-о-
--------
Вівторок
0
Viv---ok
V_______
V-v-o-o-
--------
Vivtorok
|
|
ረቡዕ |
Се-еда
С_____
С-р-д-
------
Середа
0
Se---a
S_____
S-r-d-
------
Sereda
|
|
ሐሙስ |
Ч-т-ер
Ч_____
Ч-т-е-
------
Четвер
0
C--tver
C______
C-e-v-r
-------
Chetver
|
|
አርብ |
п-я-н--я
п_______
п-я-н-ц-
--------
п’ятниця
0
pʺ-atn-t-ya
p__________
p-y-t-y-s-a
-----------
pʺyatnytsya
|
|
ቅዳሜ |
Су---а
С_____
С-б-т-
------
Субота
0
S-bota
S_____
S-b-t-
------
Subota
|
|
እሁድ |
Нед--я
Н_____
Н-д-л-
------
Неділя
0
N-d-lya
N______
N-d-l-a
-------
Nedilya
|
|
ሳምንት |
Т-жде-ь
Т______
Т-ж-е-ь
-------
Тиждень
0
Tyz-d-nʹ
T_______
T-z-d-n-
--------
Tyzhdenʹ
|
|
ከሰኞ እስከ እሁድ |
від п-не-і-ка -- н-д-лі
в__ п________ д_ н_____
в-д п-н-д-л-а д- н-д-л-
-----------------------
від понеділка до неділі
0
v---pone---k--d--ne-i-i
v__ p________ d_ n_____
v-d p-n-d-l-a d- n-d-l-
-----------------------
vid ponedilka do nedili
|
ከሰኞ እስከ እሁድ
від понеділка до неділі
vid ponedilka do nedili
|
የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው። |
П--ш-й-день ---о---іл--.
П_____ д___ – п_________
П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к-
------------------------
Перший день – понеділок.
0
Per-hy-̆ den--–-po---i--k.
P______ d___ – p_________
P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k-
--------------------------
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው።
Перший день – понеділок.
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው። |
Др-гий д--ь-–-в---оро-.
Д_____ д___ – в________
Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-.
-----------------------
Другий день – вівторок.
0
D-u--y--de-- –-v-v-o-o-.
D_____ d___ – v________
D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-.
------------------------
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው።
Другий день – вівторок.
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው። |
Т-етій--е-ь – ----да.
Т_____ д___ – с______
Т-е-і- д-н- – с-р-д-.
---------------------
Третій день – середа.
0
T-e---̆ --n- --s-reda.
T_____ d___ – s______
T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-.
----------------------
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው።
Третій день – середа.
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው። |
Чет-ерт-- де-ь-– четв-р.
Ч________ д___ – ч______
Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-.
------------------------
Четвертий день – четвер.
0
C-et--rty----enʹ---ch-t-e-.
C_________ d___ – c_______
C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r-
---------------------------
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው።
Четвертий день – четвер.
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
አምስተኛው ቀን አርብ ነው። |
П--т-- -е-ь ----я-н---.
П_____ д___ – п________
П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-.
-----------------------
П’ятий день – п’ятниця.
0
Pʺyat--̆-denʹ --p-y-tn-ts--.
P______ d___ – p___________
P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a-
----------------------------
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
አምስተኛው ቀን አርብ ነው።
П’ятий день – п’ятниця.
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው። |
Ш-с-------ь –-с--о--.
Ш_____ д___ – с______
Ш-с-и- д-н- – с-б-т-.
---------------------
Шостий день – субота.
0
Shos---- d-n--–--u-o-a.
S______ d___ – s______
S-o-t-y- d-n- – s-b-t-.
-----------------------
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው።
Шостий день – субота.
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው። |
С--м-й------– н----я.
С_____ д___ – н______
С-о-и- д-н- – н-д-л-.
---------------------
Сьомий день – неділя.
0
Sʹ----- d-n- –-ned--ya.
S_____ d___ – n_______
S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a-
-----------------------
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው።
Сьомий день – неділя.
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት። |
Ти---нь-ма------д-ів.
Т______ м__ с__ д____
Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-.
---------------------
Тиждень має сім днів.
0
T--h-en- ---- si--d---.
T_______ m___ s__ d____
T-z-d-n- m-y- s-m d-i-.
-----------------------
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት።
Тиждень має сім днів.
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው። |
М- -рацю-м---и-е---я-ь----в.
М_ п_______ л___ п____ д____
М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-.
----------------------------
Ми працюємо лише п’ять днів.
0
My-p----yu-em- l---------tʹ--n--.
M_ p__________ l____ p_____ d____
M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-.
---------------------------------
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|
እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው።
Ми працюємо лише п’ять днів.
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|