የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   be Гутарка 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Вы к-р-це? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
Vy k-ry-se? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
በፊት አጨስ ነበረ። Раней – та-. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
R-ney ---ak. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
ግን አሁን አላጨስም። Ал- -я-е- я-б-л-ш-не----у. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
Al--ts-a-e---a bol-s--n- kuru. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? В----- --дзе з-м-на--,-ка---я---к---? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
V-m ---b-d-e-zam---t--- kal- y- z--u--? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
አያይ በፍጹም ። Н-,--у--м-н-. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
N-, z-s-m---. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
እኔን አይረብሽኝም። Мне г--- -е з--ін-е. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
M---ge-a -e z--і-a-. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Вып-е---што-неб----? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
V-p’-ts- sht---ebudz-? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
ኮኛክ? Ка-ь-ку? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
K--’y--u? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Не--л--ш----а. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
N-- l--sh p-va. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? В-----т ----ро--і--е-е? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
V- --ma-----a-ozhnі-h-e-se? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Та-- -а-цей за--сё-г--а --ман------кі. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
Tak----asts-y--a ----g-ta ---a-dzіro-kі. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Але-ця-ер -- пры----і --ды н-----а-----. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
Al- tsyaper m--pr-ekhalі--yu----- --p--h----. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
በጣም ቃጠሎ ነው! Н- - -пя-ота! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
N------yakot-! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Так,-с-ння----ра--ы -о----. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
Ta---se-ny----p-a-dy gora-ha. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
ወደ በረንዳ እንሂድ። Д-ва--е --йд--м-на балко-. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
D-va--s-----d-e---- -a--o-. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Заўт-а-т-- ---з--в---ры--. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Zau-ra-t-------e ve-------. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
እርስዎም ይመጣሉ? Вы--аксам-----------? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
Vy--a--ama-p--y-z-ts-? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Так- на- таксама--а--асі--. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
Tak,-n-s-----a-a-zapra----. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -