የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   be Гутарка 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? В- -у-ыц-? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
Vy --ryts-? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
በፊት አጨስ ነበረ። Ране--- --к. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
Ra--y---tak. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
ግን አሁን አላጨስም። А-е--я--- я бо-ь- -- к-ру. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
Ale -syape- -- bol--h-n- --r-. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? В-м-не буд-е--а-і-а--, к--і----а--ру? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
Va- -e--udze-zamіn-------alі-ya-z--u--? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
አያይ በፍጹም ። Не,-зу------. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
N-, --s-----. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
እኔን አይረብሽኝም። Мне---та--- з-м-н--. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
Mn- get- -- z-m-n--. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Вы--еце-ш---не-удз-? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
V-p’-t-e------neb--z’? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
ኮኛክ? К-н-я--? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
K-n--aku? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Н-, ---- пів-. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
Ne, -epsh-----. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Вы---а--падар---і-----? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
Vy -hm-t-pa--rozh-і-haetse? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Т--, --с--- за ў---гэта----ан-з-р----. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
T-k,-c-----e--za-u-e ge-a--ama-d--roukі. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Але-ця--р--ы-п-ые------ю-ы на---п----ак. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
Al--t-----r m---ry--hal--syudy-na ad-achyn-k. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
በጣም ቃጠሎ ነው! Ну-і-с---о--! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
Nu------a---a! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Так- --ння-----а--ы---р-ч-. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
T--------ya -apr-----g-r---a. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
ወደ በረንዳ እንሂድ። Да-айце -ый-зем--а-б--к-н. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
D--a-tse vyy---m-----a-k-n. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Заў-р- т-т ----е-ве---ына. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Zautra tu- b-d-e--ec-ar-n-. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
እርስዎም ይመጣሉ? Вы т---ама-п-ыйд-е--? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
V- -a-sam---ry-d-e--e? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Та---на---ак-ам- за-рас-лі. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
Ta-,-----ta----a za-r-sі--. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -