የሐረጉ መጽሐፍ

am እንቅስቃሴዎች   »   be Род заняткаў

13 [አስራ ሶስት]

እንቅስቃሴዎች

እንቅስቃሴዎች

13 [трынаццаць]

13 [trynatstsats’]

Род заняткаў

Rod zanyatkau

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማርታ ምን ትሰራለች? Ч---за-ма--ц--М----? Ч__ з________ М_____ Ч-м з-й-а-ц-а М-р-а- -------------------- Чым займаецца Марта? 0
C-ym ----ae------M-rt-? C___ z__________ M_____ C-y- z-y-a-t-t-a M-r-a- ----------------------- Chym zaymaetstsa Marta?
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። Я---пр-ц-- - --ісе. Я__ п_____ ў о_____ Я-а п-а-у- ў о-і-е- ------------------- Яна працуе ў офісе. 0
Y-n----a-s-e u-of-s-. Y___ p______ u o_____ Y-n- p-a-s-e u o-і-e- --------------------- Yana pratsue u ofіse.
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። Ян--п-а-у- за ка-----э-а-. Я__ п_____ з_ к___________ Я-а п-а-у- з- к-м-’-т-р-м- -------------------------- Яна працуе за камп’ютэрам. 0
Ya-- pra-s-e -- -a--’--t---m. Y___ p______ z_ k____________ Y-n- p-a-s-e z- k-m-’-u-e-a-. ----------------------------- Yana pratsue za kamp’yuteram.
ማርታ የት ነች? Д-е М-рта? Д__ М_____ Д-е М-р-а- ---------- Дзе Марта? 0
Dze --r-a? D__ M_____ D-e M-r-a- ---------- Dze Marta?
ፊልም ቤት። У к--о. У к____ У к-н-. ------- У кіно. 0
U-k-no. U k____ U k-n-. ------- U kіno.
እሷ ፊልም እያየች ነው። Я----л---іць --л--. Я__ г_______ ф_____ Я-а г-я-з-ц- ф-л-м- ------------------- Яна глядзіць фільм. 0
Y----g-y-----s’---l’-. Y___ g_________ f_____ Y-n- g-y-d-і-s- f-l-m- ---------------------- Yana glyadzіts’ fіl’m.
ፒተር ምን ይሰራል? Ч-- --й--ец-а-П-тэ-? Ч__ з________ П_____ Ч-м з-й-а-ц-а П-т-р- -------------------- Чым займаецца Петэр? 0
Ch---za-m-e-s--- -e-er? C___ z__________ P_____ C-y- z-y-a-t-t-a P-t-r- ----------------------- Chym zaymaetstsa Peter?
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። Ён--уч-ц------у--в--сі--це. Ё_ в______ в_ у____________ Ё- в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-. --------------------------- Ён вучыцца ва універсітэце. 0
En-v--hy--tsa -a u-----sіtetse. E_ v_________ v_ u_____________ E- v-c-y-s-s- v- u-і-e-s-t-t-e- ------------------------------- En vuchytstsa va unіversіtetse.
እሱ ቋንቋ ያጠናል። Ён----уч-е-м---. Ё_ в______ м____ Ё- в-в-ч-е м-в-. ---------------- Ён вывучае мовы. 0
E- v--uch-e--o-y. E_ v_______ m____ E- v-v-c-a- m-v-. ----------------- En vyvuchae movy.
ፒተር የት ነው? Д-е-----р? Д__ П_____ Д-е П-т-р- ---------- Дзе Петэр? 0
D-e-P-t-r? D__ P_____ D-e P-t-r- ---------- Dze Peter?
ካፌ ውስጥ። У -авя--і. У к_______ У к-в-р-і- ---------- У кавярні. 0
U ka--ar--. U k________ U k-v-a-n-. ----------- U kavyarnі.
እሱ ቡና እየጠጣ ነው። Ён-п’---а-у. Ё_ п__ к____ Ё- п-е к-в-. ------------ Ён п’е каву. 0
En --- -a-u. E_ p__ k____ E- p-e k-v-. ------------ En p’e kavu.
የት መሄድ ይፈልጋሉ? К-ды---ы--юб-ц--х-д--ц-? К___ я__ л_____ х_______ К-д- я-ы л-б-ц- х-д-і-ь- ------------------------ Куды яны любяць хадзіць? 0
K-dy y------u--at-’------іt--? K___ y___ l________ k_________ K-d- y-n- l-u-y-t-’ k-a-z-t-’- ------------------------------ Kudy yany lyubyats’ khadzіts’?
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። На к-нцэ-т. Н_ к_______ Н- к-н-э-т- ----------- На канцэрт. 0
N- ka--s-r-. N_ k________ N- k-n-s-r-. ------------ Na kantsert.
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። Ян--любяць----х-ц--м--ы--. Я__ л_____ с______ м______ Я-ы л-б-ц- с-у-а-ь м-з-к-. -------------------------- Яны любяць слухаць музыку. 0
Yan- -yu-yats’---uk-a--- m-z--u. Y___ l________ s________ m______ Y-n- l-u-y-t-’ s-u-h-t-’ m-z-k-. -------------------------------- Yany lyubyats’ slukhats’ muzyku.
የት መሄድ አይፈልጉም? К--ы---ы не -ю-------дз--ь? К___ я__ н_ л_____ х_______ К-д- я-ы н- л-б-ц- х-д-і-ь- --------------------------- Куды яны не любяць хадзіць? 0
K--y-y-n- -- --u----s’ -h---іt--? K___ y___ n_ l________ k_________ K-d- y-n- n- l-u-y-t-’ k-a-z-t-’- --------------------------------- Kudy yany ne lyubyats’ khadzіts’?
ወደ ዳንስ ቤት። На ---к--эку. Н_ д_________ Н- д-с-а-э-у- ------------- На дыскатэку. 0
Na dys--tek-. N_ d_________ N- d-s-a-e-u- ------------- Na dyskateku.
እነሱ መደነስ አይወዱም። І- -- ---аба--ц---а-ц-----. І_ н_ п_________ т_________ І- н- п-д-б-е-ц- т-н-а-а-ь- --------------------------- Ім не падабаецца танцаваць. 0
Іm ne p-----et---a-----s---ts-. І_ n_ p___________ t___________ І- n- p-d-b-e-s-s- t-n-s-v-t-’- ------------------------------- Іm ne padabaetstsa tantsavats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -