የሐረጉ መጽሐፍ

am እንቅስቃሴዎች   »   be Род заняткаў

13 [አስራ ሶስት]

እንቅስቃሴዎች

እንቅስቃሴዎች

13 [трынаццаць]

13 [trynatstsats’]

Род заняткаў

Rod zanyatkau

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማርታ ምን ትሰራለች? Чы- -а--аец-- -а-т-? Ч__ з________ М_____ Ч-м з-й-а-ц-а М-р-а- -------------------- Чым займаецца Марта? 0
C-y- --y-a-ts-s- Mart-? C___ z__________ M_____ C-y- z-y-a-t-t-a M-r-a- ----------------------- Chym zaymaetstsa Marta?
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። Ян- -р--у--ў-офі--. Я__ п_____ ў о_____ Я-а п-а-у- ў о-і-е- ------------------- Яна працуе ў офісе. 0
Y-----r-t-ue - of--e. Y___ p______ u o_____ Y-n- p-a-s-e u o-і-e- --------------------- Yana pratsue u ofіse.
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። Ян- -рац-е--- камп-ю-э-а-. Я__ п_____ з_ к___________ Я-а п-а-у- з- к-м-’-т-р-м- -------------------------- Яна працуе за камп’ютэрам. 0
Y-n- --------z----mp-yut----. Y___ p______ z_ k____________ Y-n- p-a-s-e z- k-m-’-u-e-a-. ----------------------------- Yana pratsue za kamp’yuteram.
ማርታ የት ነች? Дзе М--т-? Д__ М_____ Д-е М-р-а- ---------- Дзе Марта? 0
D-e-M---a? D__ M_____ D-e M-r-a- ---------- Dze Marta?
ፊልም ቤት። У кі--. У к____ У к-н-. ------- У кіно. 0
U-k-n-. U k____ U k-n-. ------- U kіno.
እሷ ፊልም እያየች ነው። Я-- гл--зі-ь ф-льм. Я__ г_______ ф_____ Я-а г-я-з-ц- ф-л-м- ------------------- Яна глядзіць фільм. 0
Y--a-g-y-d-і--’ f-l--. Y___ g_________ f_____ Y-n- g-y-d-і-s- f-l-m- ---------------------- Yana glyadzіts’ fіl’m.
ፒተር ምን ይሰራል? Чы- --йм---ца П--эр? Ч__ з________ П_____ Ч-м з-й-а-ц-а П-т-р- -------------------- Чым займаецца Петэр? 0
C--m-z-----t---a -et-r? C___ z__________ P_____ C-y- z-y-a-t-t-a P-t-r- ----------------------- Chym zaymaetstsa Peter?
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። Ё- вучыцц- ва ун-в-р--т--е. Ё_ в______ в_ у____________ Ё- в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-. --------------------------- Ён вучыцца ва універсітэце. 0
En --chyt-t---va --іversі--ts-. E_ v_________ v_ u_____________ E- v-c-y-s-s- v- u-і-e-s-t-t-e- ------------------------------- En vuchytstsa va unіversіtetse.
እሱ ቋንቋ ያጠናል። Ён ----чае-мо-ы. Ё_ в______ м____ Ё- в-в-ч-е м-в-. ---------------- Ён вывучае мовы. 0
En v-v--h-e-m-vy. E_ v_______ m____ E- v-v-c-a- m-v-. ----------------- En vyvuchae movy.
ፒተር የት ነው? Дзе --тэр? Д__ П_____ Д-е П-т-р- ---------- Дзе Петэр? 0
D-- -e---? D__ P_____ D-e P-t-r- ---------- Dze Peter?
ካፌ ውስጥ። У -авяр--. У к_______ У к-в-р-і- ---------- У кавярні. 0
U kavya--і. U k________ U k-v-a-n-. ----------- U kavyarnі.
እሱ ቡና እየጠጣ ነው። Ё----е каву. Ё_ п__ к____ Ё- п-е к-в-. ------------ Ён п’е каву. 0
E- -’e ----. E_ p__ k____ E- p-e k-v-. ------------ En p’e kavu.
የት መሄድ ይፈልጋሉ? К--- я-ы----яц- х-----ь? К___ я__ л_____ х_______ К-д- я-ы л-б-ц- х-д-і-ь- ------------------------ Куды яны любяць хадзіць? 0
K-d--y-n- l-u--at-’-k-a--іt-’? K___ y___ l________ k_________ K-d- y-n- l-u-y-t-’ k-a-z-t-’- ------------------------------ Kudy yany lyubyats’ khadzіts’?
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። Н--к-нц--т. Н_ к_______ Н- к-н-э-т- ----------- На канцэрт. 0
N--k-n-s---. N_ k________ N- k-n-s-r-. ------------ Na kantsert.
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። Яны--ю-------ух--- м--ыку. Я__ л_____ с______ м______ Я-ы л-б-ц- с-у-а-ь м-з-к-. -------------------------- Яны любяць слухаць музыку. 0
Y--y --uby---’ sl-khat-- ---y-u. Y___ l________ s________ m______ Y-n- l-u-y-t-’ s-u-h-t-’ m-z-k-. -------------------------------- Yany lyubyats’ slukhats’ muzyku.
የት መሄድ አይፈልጉም? К--ы-я-- н- люб-ц- ------ь? К___ я__ н_ л_____ х_______ К-д- я-ы н- л-б-ц- х-д-і-ь- --------------------------- Куды яны не любяць хадзіць? 0
Ku-- yan- n- --u-yat-’ -ha-z-ts’? K___ y___ n_ l________ k_________ K-d- y-n- n- l-u-y-t-’ k-a-z-t-’- --------------------------------- Kudy yany ne lyubyats’ khadzіts’?
ወደ ዳንስ ቤት። Н- --------у. Н_ д_________ Н- д-с-а-э-у- ------------- На дыскатэку. 0
N- -yskatek-. N_ d_________ N- d-s-a-e-u- ------------- Na dyskateku.
እነሱ መደነስ አይወዱም። Ім-н- ---аба---- -а--а--ць. І_ н_ п_________ т_________ І- н- п-д-б-е-ц- т-н-а-а-ь- --------------------------- Ім не падабаецца танцаваць. 0
І--ne-p--abae--------nt----ts’. І_ n_ p___________ t___________ І- n- p-d-b-e-s-s- t-n-s-v-t-’- ------------------------------- Іm ne padabaetstsa tantsavats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -