| ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? |
ا---قط---به -رل-- -ی-ر---
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
-n-gha-----be b--li-----r-o-?-
__ g______ b_ b_____ m__________
-n g-a-a-r b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------
in ghataar be berlin mi-rood?
|
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
این قطار به برلین میرود؟
in ghataar be berlin mi-rood?
|
| ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? |
------ی--------کند-
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
g--taar---i---r--t -i----ad---
_______ k__ h_____ m___________
-h-t-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
--------------------------------
ghataar kei harkat mi-konad?
|
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
قطار کی حرکت میکند؟
ghataar kei harkat mi-konad?
|
| ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? |
کی ----ر--- -رل---م---س-؟
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
kei -gh----- -e---rli- mi---s-d--
___ _______ b_ b_____ m_____________
-e- -h-t-a- b- b-r-i- m---e-a-?---
--------------------------------------
kei ghataar be berlin mi-resad?
|
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
کی قطار به برلین میرسد؟
kei ghataar be berlin mi-resad?
|
| ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? |
ب---ی-، اج-زه هس- -بور --م (رد -و-)-
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
--bak--hi-,--jaaz-- --s--ob--r kon-m---d-sh-o-)-
___________ e______ h___ o____ k____ (__ s_________
-e-a-h-h-d- e-a-z-h h-s- o-o-r k-n-m (-d s-o-m-?--
----------------------------------------------------
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
|
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
|
| ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። |
ف-ر-می-کن- ---جا--ا---- -ست-
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
fek- -i--onam e-n--a--a-ye-----as-.-
____ m_______ e_____ j____ m__ a______
-e-r m---o-a- e-n-a- j-a-e m-n a-t--
---------------------------------------
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
|
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
|
| የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። |
--ر--یک-م-ش-ا--و- ص--لی -ن--------ی-.
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
f-kr -i--o-am---om-- ---ye san-a-i -a- -e----t-- -d--
____ m_______ s_____ r____ s______ m__ n________ i_____
-e-r m---o-a- s-o-a- r-o-e s-n-a-i m-n n-s-a-t-h i-.--
--------------------------------------------------------
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
|
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
|
| የመተኛ ፉርጎ የት ነው? |
کوپه --ا- ک-ا-است-
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
kop-h--haa----jaa-a-t-
_____ k____ k____ a______
-o-e- k-a-b k-j-a a-t--
--------------------------
kopeh khaab kojaa ast?
|
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
کوپه خواب کجا است؟
kopeh khaab kojaa ast?
|
| መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው |
ک----خو----- ان-ه-ی--طار-ا-ت-
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
k--e--k--ab-d-- -nteh-ye-gha---r ast.-
k____ k____ d__ e_______ g______ a______
k-p-h k-a-b d-r e-t-h-y- g-a-a-r a-t--
----------------------------------------
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
|
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
|
| እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ |
- --تو-----طا- -جا-------ب--ا- -ط---
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
v--re-t-or-a- g-a-a---kojaas---d--ab--de- --ata--.--
__ r_________ g______ k_______ d_________ g__________
-a r-s-o-r-a- g-a-a-r k-j-a-t- d-r-b-a-e- g-a-a-r--
------------------------------------------------------
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
|
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
|
| ከታች መተኛት እችላለው? |
---تو-ن- ----ن--خو--م؟
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
-i-t-v--n-- -a------haaba-?
___________ p___ b____________
-i-t-v-a-a- p-i- b-k-a-b-m--
-------------------------------
mi-tavaanam pain bekhaabam?
|
ከታች መተኛት እችላለው?
میتوانم پایین بخوابم؟
mi-tavaanam pain bekhaabam?
|
| መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? |
می---ا-- وس--بخ--ب--
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
m---a-aa--- --sa- b-------m--
___________ v____ b____________
-i-t-v-a-a- v-s-t b-k-a-b-m--
--------------------------------
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
|
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
میتوانم وسط بخوابم؟
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
|
| ከላይ መተኛት እችላለው? |
-ی-ت---م ---- -خوا-م-
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
-i-t-va--a- -aala-----h-ab-m-
___________ b_____ b____________
-i-t-v-a-a- b-a-a- b-k-a-b-m--
---------------------------------
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
|
ከላይ መተኛት እችላለው?
میتوانم بالا بخوابم؟
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
|
| መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? |
کی--ه--ر-----س-م؟
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
-ei-b- m--z ---r--i--
___ b_ m___ m___________
-e- b- m-r- m---e-i-?--
-------------------------
kei be marz mi-resim?
|
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
کی به مرز میرسیم؟
kei be marz mi-resim?
|
| በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? |
سف--ب- ب---ن --در-ط-ل -ی-ک---
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
s--a--b--berl---ch-gh--r to-l mi--e-h----
_____ b_ b_____ c_______ t___ m____________
-a-a- b- b-r-i- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
--------------------------------------------
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
|
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
|
| ባቡሩ ዘግይታል? |
---ر -اخی--د----
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
-h---a- -aakhir ---rd?--
_______ t______ d________
-h-t-a- t-a-h-r d-a-d--
--------------------------
ghataar taakhir daard?
|
ባቡሩ ዘግይታል?
قطار تاخیر دارد؟
ghataar taakhir daard?
|
| የሚነበብ ነገር አለዎት? |
---ی -ر-ی خ-ا--ن-دار-د؟
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
ch--i ba-a-y----a---a- --a--d-
_____ b______ k_______ d_________
-h-z- b-r-a-e k-a-n-a- d-a-i-?--
----------------------------------
chizi baraaye khaandan daarid?
|
የሚነበብ ነገር አለዎት?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi baraaye khaandan daarid?
|
| እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? |
اینج--م-------ور-ک- -ا-نو-یدن- پی-- -رد-
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
e---aa-m---h--a- k-or-a-- ia-----h-d----p-y--a-k-rd?-
______ m________ k_______ i__ n________ p_____ k_______
-e-j-a m---h-v-d k-o-a-k- i-a n-s-i-a-i p-y-a- k-r-?--
--------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
|
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
|
| እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? |
---ن ا-ت -ر------ 7--ی----کن---
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
-omk-- -s--ma----sa-a- - -i---r----i----
______ a__ m____ s____ 7 b_____ k________
-o-k-n a-t m-r-a s-a-t 7 b-d-a- k-n-d--
------------------------------------------
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
|
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
|