ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
Д- л-----то -о------е-лин?
Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______
Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-?
--------------------------
Да ли je то воз за Берлин?
0
D--l- -e-t- v-z-z-----li-?
D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______
D- l- j- t- v-z z- B-r-i-?
--------------------------
Da li je to voz za Berlin?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
Да ли je то воз за Берлин?
Da li je to voz za Berlin?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
Када---------з?
К___ к____ в___
К-д- к-е-е в-з-
---------------
Када креће воз?
0
K-d- -rec-e-v--?
K___ k____ v___
K-d- k-e-́- v-z-
----------------
Kada kreće voz?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
Када креће воз?
Kada kreće voz?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
К--а-с---- воз-у --рл--?
К___ с____ в__ у Б______
К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-?
------------------------
Када стиже воз у Берлин?
0
Ka---s-iž- -oz-- Be---n?
K___ s____ v__ u B______
K-d- s-i-e v-z u B-r-i-?
------------------------
Kada stiže voz u Berlin?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
Када стиже воз у Берлин?
Kada stiže voz u Berlin?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
Извини--- --ем--и -р-ћ-?
И________ с___ л_ п_____
И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и-
------------------------
Извините, смем ли проћи?
0
I-vi-i-e- sme- -i -ro-́i?
I________ s___ l_ p_____
I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-?
-------------------------
Izvinite, smem li proći?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
Извините, смем ли проћи?
Izvinite, smem li proći?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
Ми-л---д- ј---о --је-м---о.
М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____
М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о-
---------------------------
Мислим да је то моје место.
0
Misli- ----e to----e-me-to.
M_____ d_ j_ t_ m___ m_____
M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o-
---------------------------
Mislim da je to moje mesto.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
Мислим да је то моје место.
Mislim da je to moje mesto.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
Мис-и---- с-ди-е -а -------ту.
М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____
М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у-
------------------------------
Мислим да седите на мом месту.
0
Mi-li- -a ---it---a --m---stu.
M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____
M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u-
------------------------------
Mislim da sedite na mom mestu.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
Мислим да седите на мом месту.
Mislim da sedite na mom mestu.
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
Г-е------л- -а сп---ње?
Г__ с_ к___ з_ с_______
Г-е с- к-л- з- с-а-а-е-
-----------------------
Где су кола за спавање?
0
G-- ---ko-a -- -p---nje?
G__ s_ k___ z_ s________
G-e s- k-l- z- s-a-a-j-?
------------------------
Gde su kola za spavanje?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
Где су кола за спавање?
Gde su kola za spavanje?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
К-ла з- --а--њ--с- ------ју во-а.
К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____
К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-.
---------------------------------
Кола за спавање су на крају воза.
0
K-la z------an-e-s--na-k-a-u --za.
K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v____
K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-.
----------------------------------
Kola za spavanje su na kraju voza.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
Кола за спавање су на крају воза.
Kola za spavanje su na kraju voza.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
А-где-ј- --гон-з- р-чава--? – Н- -о--тку.
А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______
А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у-
-----------------------------------------
А где је вагон за ручавање? – На почетку.
0
A--d- j------n-z- ru-av---e? --Na p--etk-.
A g__ j_ v____ z_ r_________ – N_ p_______
A g-e j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u-
------------------------------------------
A gde je vagon za ručavanje? – Na početku.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
А где је вагон за ручавање? – На почетку.
A gde je vagon za ručavanje? – Na početku.
ከታች መተኛት እችላለው?
М--- -- -пав------л-?
М___ л_ с______ д____
М-г- л- с-а-а-и д-л-?
---------------------
Могу ли спавати доле?
0
Mog- -i sp----- -o-e?
M___ l_ s______ d____
M-g- l- s-a-a-i d-l-?
---------------------
Mogu li spavati dole?
ከታች መተኛት እችላለው?
Могу ли спавати доле?
Mogu li spavati dole?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
М-г--ли -п-ва-- у ср-ди-и?
М___ л_ с______ у с_______
М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и-
--------------------------
Могу ли спавати у средини?
0
M--- l- -pa--ti ----e-i--?
M___ l_ s______ u s_______
M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i-
--------------------------
Mogu li spavati u sredini?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
Могу ли спавати у средини?
Mogu li spavati u sredini?
ከላይ መተኛት እችላለው?
Могу -и--п-ва-и -о--?
М___ л_ с______ г____
М-г- л- с-а-а-и г-р-?
---------------------
Могу ли спавати горе?
0
Mo---l- -pa-ati----e?
M___ l_ s______ g____
M-g- l- s-a-a-i g-r-?
---------------------
Mogu li spavati gore?
ከላይ መተኛት እችላለው?
Могу ли спавати горе?
Mogu li spavati gore?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
Ка-а --- -------и-и?
К___ с__ н_ г_______
К-д- с-о н- г-а-и-и-
--------------------
Када смо на граници?
0
Ka-a smo-na --a-i-i?
K___ s__ n_ g_______
K-d- s-o n- g-a-i-i-
--------------------
Kada smo na granici?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
Када смо на граници?
Kada smo na granici?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
Коли-о ---је в-ж----о Бе-----?
К_____ т____ в____ д_ Б_______
К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а-
------------------------------
Колико траје вожња до Берлина?
0
Kol-k----a-- v--n-a--o B---in-?
K_____ t____ v_____ d_ B_______
K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a-
-------------------------------
Koliko traje vožnja do Berlina?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
Колико траје вожња до Берлина?
Koliko traje vožnja do Berlina?
ባቡሩ ዘግይታል?
Да ---в---к-с--?
Д_ л_ в__ к_____
Д- л- в-з к-с-и-
----------------
Да ли воз касни?
0
D- li-v-z k-sn-?
D_ l_ v__ k_____
D- l- v-z k-s-i-
----------------
Da li voz kasni?
ባቡሩ ዘግይታል?
Да ли воз касни?
Da li voz kasni?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
Има-е ли не-т--за -ита-и?
И____ л_ н____ з_ ч______
И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-?
-------------------------
Имате ли нешто за читати?
0
I--t- li-----o -a---t---?
I____ l_ n____ z_ č______
I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-?
-------------------------
Imate li nešto za čitati?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
Имате ли нешто за читати?
Imate li nešto za čitati?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
Мож- л-----о-де---б-т---еш-- -а-ј---- -----и?
М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____
М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-?
---------------------------------------------
Може ли се овде добити нешто за јести и пити?
0
Mož- li--- --d- -----i-ne-to--a-j-st- - piti?
M___ l_ s_ o___ d_____ n____ z_ j____ i p____
M-ž- l- s- o-d- d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-?
---------------------------------------------
Može li se ovde dobiti nešto za jesti i piti?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
Може ли се овде добити нешто за јести и пити?
Može li se ovde dobiti nešto za jesti i piti?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
Да -и -ист--м----ли--пр-б-д--и---- ---ов-?
Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______
Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-?
------------------------------------------
Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова?
0
D---- b---e m- -oli--pro-udi---u 7----ova?
D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 č______
D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 č-s-v-?
------------------------------------------
Da li biste me molim probudili u 7 časova?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова?
Da li biste me molim probudili u 7 časova?