የሐረጉ መጽሐፍ

am ትልቅ ትንሽ   »   hy մեծ - փոքր

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

ትልቅ ትንሽ

68 [վաթսունութ]

68 [vat’sunut’]

մեծ - փոքր

mets - p’vok’r

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ እና ትንሽ մեծ-----քր մ__ և փ___ մ-ծ և փ-ք- ---------- մեծ և փոքր 0
me-s -e- p--o-’r m___ y__ p______ m-t- y-v p-v-k-r ---------------- mets yev p’vok’r
ዝሆን ትልቅ ነው Փ-ղը մեծ-է: Փ___ մ__ է_ Փ-ղ- մ-ծ է- ----------- Փիղը մեծ է: 0
P’-ghy met--e P_____ m___ e P-i-h- m-t- e ------------- P’ighy mets e
አይጥ ትንሽ ናት Մ-ւկ----քր -: Մ____ փ___ է_ Մ-ւ-ը փ-ք- է- ------------- Մուկը փոքր է: 0
Muky -----’--e M___ p______ e M-k- p-v-k-r e -------------- Muky p’vok’r e
ጨለማ እና ብርሃን մո-- --լ--սավոր մ___ և լ_______ մ-ւ- և լ-ւ-ա-ո- --------------- մութ և լուսավոր 0
m-t--ye- -us--or m___ y__ l______ m-t- y-v l-s-v-r ---------------- mut’ yev lusavor
ለሊት ጨለማ ነው። Գիշ--ը-մո-թ--: Գ_____ մ___ է_ Գ-շ-ր- մ-ւ- է- -------------- Գիշերը մութ է: 0
G-s-e-y--ut’ e G______ m___ e G-s-e-y m-t- e -------------- Gishery mut’ e
ቀን ብርሃን ነው። Օրը պայծա--է: Օ__ պ_____ է_ Օ-ը պ-յ-ա- է- ------------- Օրը պայծառ է: 0
Or- ---t-a-- e O__ p_______ e O-y p-y-s-r- e -------------- Ory paytsarr e
ሽማግሌ እና ወጣት ծե- -------ս--դ ծ__ և ե________ ծ-ր և ե-ի-ա-ա-դ --------------- ծեր և երիտասարդ 0
t--r ye- ---i--sard t___ y__ y_________ t-e- y-v y-r-t-s-r- ------------------- tser yev yeritasard
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። Մեր-պ----ը--ատ --ր -: Մ__ պ_____ շ__ ծ__ է_ Մ-ր պ-պ-կ- շ-տ ծ-ր է- --------------------- Մեր պապիկը շատ ծեր է: 0
M-r--ap-k- -----t-e- e M__ p_____ s___ t___ e M-r p-p-k- s-a- t-e- e ---------------------- Mer papiky shat tser e
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። Յ-թ--ասուն -ա-ի---ա---ա----տա--րդ-էր: Յ_________ տ___ ա___ ն_ ե________ է__ Յ-թ-ն-ս-ւ- տ-ր- ա-ա- ն- ե-ի-ա-ա-դ է-: ------------------------------------- Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: 0
Yo---n-su---ari -r-aj--- yeri--------r Y_________ t___ a____ n_ y_________ e_ Y-t-a-a-u- t-r- a-r-j n- y-r-t-s-r- e- -------------------------------------- Yot’anasun tari arraj na yeritasard er
ውብ እና አስቀያሚ գե--ցի- և տգ-ղ գ______ և տ___ գ-ղ-ց-կ և տ-ե- -------------- գեղեցիկ և տգեղ 0
g-ghe-s’-- y-v t-e-h g_________ y__ t____ g-g-e-s-i- y-v t-e-h -------------------- geghets’ik yev tgegh
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። Թի--ռը--եղ-ցիկ-է: Թ_____ գ______ է_ Թ-թ-ռ- գ-ղ-ց-կ է- ----------------- Թիթեռը գեղեցիկ է: 0
T------r-y-geg--ts’-k e T_________ g_________ e T-i-’-e-r- g-g-e-s-i- e ----------------------- T’it’yerry geghets’ik e
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። Ս-րդը տգ-- -: Ս____ տ___ է_ Ս-ր-ը տ-ե- է- ------------- Սարդը տգեղ է: 0
S-rdy t---h e S____ t____ e S-r-y t-e-h e ------------- Sardy tgegh e
ወፍራም እና ቀጭን գեր և ----ր գ__ և ն____ գ-ր և ն-հ-ր ----------- գեր և նիհար 0
g-- -ev--i--r g__ y__ n____ g-r y-v n-h-r ------------- ger yev nihar
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። Կ--ը հ-րյո-- կ---գ-ամո---եր-է: Կ___ հ______ կ_________ գ__ է_ Կ-ն- հ-ր-ո-ր կ-լ-գ-ա-ո- գ-ր է- ------------------------------ Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: 0
Ki---h-ryur -il--ram-v--er e K___ h_____ k_________ g__ e K-n- h-r-u- k-l-g-a-o- g-r e ---------------------------- Kiny haryur kilogramov ger e
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። Տղ---րդը հ-ս----կ--ոգ--մով -իհ-ր-է: Տ_______ հ_____ կ_________ ն____ է_ Տ-ա-ա-դ- հ-ս-ւ- կ-լ-գ-ա-ո- ն-հ-ր է- ----------------------------------- Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: 0
Tgha-a--y---sun-----gr--o- ---ar-e T________ h____ k_________ n____ e T-h-m-r-y h-s-n k-l-g-a-o- n-h-r e ---------------------------------- Tghamardy hisun kilogramov nihar e
ውድ እና እርካሽ թա-կ -----ն թ___ և է___ թ-ն- և է-ա- ----------- թանկ և էժան 0
t-a---yev e-han t____ y__ e____ t-a-k y-v e-h-n --------------- t’ank yev ezhan
መኪናው ውድ ነው። Մ-ք-------նկ -: Մ______ թ___ է_ Մ-ք-ն-ն թ-ն- է- --------------- Մեքենան թանկ է: 0
Mek---n---t’-nk-e M________ t____ e M-k-y-n-n t-a-k e ----------------- Mek’yenan t’ank e
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። Թեր-- -ժան-է: Թ____ է___ է_ Թ-ր-ը է-ա- է- ------------- Թերթը էժան է: 0
T’ye-t-y e-h-n e T_______ e____ e T-y-r-’- e-h-n e ---------------- T’yert’y ezhan e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -