የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   hy ռեստորանում 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [երեսունմեկ]

31 [yeresunmek]

ռեստորանում 3

rrestoranum 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። Ես----նկ--ա----ա--ւտ-ս-: Ե_ կ_________ ն_________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-խ-ւ-ե-տ- ------------------------ Ես կցանկանայի նախուտեստ: 0
Yes--ts-an--na-i-n-k-ute-t Y__ k___________ n________ Y-s k-s-a-k-n-y- n-k-u-e-t -------------------------- Yes kts’ankanayi nakhutest
ሰላጣ እፈልጋለው። Ե--կ-ա--ա-ա-- ---ա- --: Ե_ կ_________ ս____ ե__ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-լ-թ ե-: ----------------------- Ես կցանկանայի սալաթ եմ: 0
Y----ts-ankan--i --l----y-m Y__ k___________ s_____ y__ Y-s k-s-a-k-n-y- s-l-t- y-m --------------------------- Yes kts’ankanayi salat’ yem
ሾርባ እፈልጋለው። Ես կ-անկ---յ--ապ-ւր: Ե_ կ_________ ա_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ո-ր- -------------------- Ես կցանկանայի ապուր: 0
Yes-k-s’a-k----i-apur Y__ k___________ a___ Y-s k-s-a-k-n-y- a-u- --------------------- Yes kts’ankanayi apur
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። Ե---ցան--ն--ի-ա-----ր: Ե_ կ_________ ա_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ա-դ-ր- ---------------------- Ես կցանկանայի աղանդեր: 0
Y---kts-a-ka-ay- a-han--r Y__ k___________ a_______ Y-s k-s-a-k-n-y- a-h-n-e- ------------------------- Yes kts’ankanayi aghander
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። Ես կ--նկանա-ի----ու--ո- ----աղ--: Ե_ կ_________ ս________ պ________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ւ-ք-վ պ-ղ-ա-ա-: --------------------------------- Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: 0
Ye- kt-’-nka-ay- seru-s’---v-pa-h-a---k Y__ k___________ s__________ p_________ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-t-’-’-v p-g-p-g-a- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። Ես -ց---ա-այի մ-րգ--ամ--ա-ի-: Ե_ կ_________ մ___ կ__ պ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-ր- կ-մ պ-ն-ր- ----------------------------- Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: 0
Yes --s-anka-ayi----g-k-------r Y__ k___________ m___ k__ p____ Y-s k-s-a-k-n-y- m-r- k-m p-n-r ------------------------------- Yes kts’ankanayi mirg kam panir
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። Մենք ց--կ-նու- ե-- ն-խ-----լ: Մ___ ց________ ե__ ն_________ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ն-խ-ճ-շ-լ- ----------------------------- Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: 0
M-nk’-t--ank---m-yen-’ -a-hac-a---l M____ t_________ y____ n___________ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ n-k-a-h-s-e- ----------------------------------- Menk’ ts’ankanum yenk’ nakhachashel
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። Մեն- -----ն--մ--նք-ճա-ել: Մ___ ց________ ե__ ճ_____ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ճ-շ-լ- ------------------------- Մենք ցանկանում ենք ճաշել: 0
Men-- -s’a--an-m ---k--ch---el M____ t_________ y____ c______ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ c-a-h-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ chashel
እራት መብላት እንፈልጋለን። Մե-- ցանկանո---ե-- ը-թր--: Մ___ ց________ ե__ ը______ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ը-թ-ե-: -------------------------- Մենք ցանկանում ենք ընթրել: 0
M-n----s’ank-nu---en-- -----el M____ t_________ y____ y______ M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ y-t-r-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ ynt’rel
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? Ի՞----ցանկ-նայ-ք -ա-աճ-շին: Ի___ կ__________ ն_________ Ի-ն- կ-ա-կ-ն-յ-ք ն-խ-ճ-շ-ն- --------------------------- Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: 0
I՞-ch’ -ts---ka---i-’ -----ch-s-in I_____ k_____________ n___________ I-n-h- k-s-a-k-n-y-k- n-k-a-h-s-i- ---------------------------------- I՞nch’ kts’ankanayik’ nakhachashin
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? Հաց----ով-- -ե--ո՞-: Հ__ ջ____ և մ_______ Հ-ց ջ-մ-վ և մ-ղ-ո-վ- -------------------- Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: 0
Ha-------o- y-v--e-h--՞v H____ j____ y__ m_______ H-t-’ j-m-v y-v m-g-r-՞- ------------------------ Hats’ jemov yev meghro՞v
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? Տ-ս----շի-ո- ----նիրո--: Տ___ ե______ և պ________ Տ-ս- ե-շ-կ-վ և պ-ն-ր-՞-: ------------------------ Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: 0
T-s---e-sh-ko- -e-----i---v T___ y________ y__ p_______ T-s- y-r-h-k-v y-v p-n-r-՞- --------------------------- Tost yershikov yev paniro՞v
የተቀቀለ እንቁላል? Եփած---ւ-: Ե___ ձ____ Ե-ա- ձ-ւ-: ---------- Եփած ձու՞: 0
Y-p’-t----u՞ Y______ d___ Y-p-a-s d-u- ------------ Yep’ats dzu՞
ተጠበሰ እንቁላል? Տ--ա-ա- -ո-՞: Տ______ ձ____ Տ-պ-կ-ծ ձ-ւ-: ------------- Տապակած ձու՞: 0
T-pa-at-----՞ T_______ d___ T-p-k-t- d-u- ------------- Tapakats dzu՞
የእንቁላል ቂጣ? Ձվածեղ՞: Ձ_______ Ձ-ա-ե-՞- -------- Ձվածեղ՞: 0
Dzvat-e-h՞ D_________ D-v-t-e-h- ---------- Dzvatsegh՞
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። Խնդ-ո---ե- ն-- ---ո--: Խ______ ե_ ն__ մ______ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-ծ-ւ-: ---------------------- Խնդրում եմ նաև մածուն: 0
Khndr-m -e- ---v ---s-n K______ y__ n___ m_____ K-n-r-m y-m n-e- m-t-u- ----------------------- Khndrum yem naev matsun
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። Խնդ-ու---- նա- ա--- պղ---: Խ______ ե_ ն__ ա_ և պ_____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և ա- և պ-պ-ղ- -------------------------- Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: 0
Kh---um---m--a-- --- --v -g-p-gh K______ y__ n___ a__ y__ p______ K-n-r-m y-m n-e- a-h y-v p-h-e-h -------------------------------- Khndrum yem naev agh yev pghpegh
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። Խնդրու- ----ա-------աժա--ջուր: Խ______ ե_ ն__ մ__ բ____ ջ____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-կ բ-ժ-կ ջ-ւ-: ------------------------------ Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: 0
K-nd--- y-m nae--me-----hak-j-r K______ y__ n___ m__ b_____ j__ K-n-r-m y-m n-e- m-k b-z-a- j-r ------------------------------- Khndrum yem naev mek bazhak jur

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -